Paroles et traduction Glee Cast - Silly Love Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs.
Ты
бы
подумал,
что
с
людей
хватит
глупых
песен
о
любви.
But
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so.
Но
я
оглядываюсь
вокруг
и
вижу,
что
это
не
так.
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs.
Некоторые
хотят
наполнить
мир
глупыми
песнями
о
любви.
And
what's
wrong
with
that?
И
что
в
этом
плохого?
I'd
like
to
know,
'cause
here
I
go
again
Я
хотел
бы
знать,
потому
что
я
снова
здесь.
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
I
can't
explain
the
feeling's
plain
to
me,
say
can't
you
see?
Я
не
могу
объяснить,
что
это
чувство
для
меня
очевидно,
скажи,
разве
ты
не
видишь?
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
now
can't
you
see?
А,
она
дала
мне
больше,
она
отдала
мне
все,
разве
ты
не
видишь?
Love
doesn't
come
in
a
minute
Любовь
не
приходит
ни
минуты.
Sometimes
it
doesn't
come
at
all
Иногда
это
совсем
не
приходит.
I
only
know
that
when
I'm
in
it
Я
знаю
это
только
тогда,
когда
я
в
нем.
It
isn't
silly,
no
isn't
silly,
love
isn't
silly
at
all.
Это
не
глупо,
нет,
это
не
глупо,
любовь
совсем
не
глупа.
I
can't
explain
the
feeling's
plain
to
me,
say
can't
you
see?
Я
не
могу
объяснить,
что
это
чувство
для
меня
очевидно,
скажи,
разве
ты
не
видишь?
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
now
can't
you
see?
А,
она
дала
мне
больше,
она
отдала
мне
все,
разве
ты
не
видишь?
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?
Как
я
могу
рассказать
тебе
о
своем
любимом?
You'd
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs.
Ты
бы
подумал,
что
с
людей
хватит
глупых
песен
о
любви.
But
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so.
Но
я
оглядываюсь
вокруг
и
вижу,
что
это
не
так.
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs.
Некоторые
хотят
наполнить
мир
глупыми
песнями
о
любви.
And
what's
wrong
with
that?
И
что
в
этом
плохого?
I'd
like
to
know,
'cause
here
I
go
again
Я
хотел
бы
знать,
потому
что
я
снова
здесь.
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
I
can't
explain
the
feeling's
plain
to
me,
say
can't
you
see?
Я
не
могу
объяснить,
что
это
чувство
для
меня
очевидно,
скажи,
разве
ты
не
видишь?
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
now
can't
you
see?
А,
она
дала
мне
больше,
она
отдала
мне
все,
разве
ты
не
видишь?
How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?
Как
я
могу
рассказать
тебе
о
своем
любимом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccartney Paul James, Mccartney Linda Louise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.