Paroles et traduction Glee Cast - Take a Bow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
how
about
a
round
of
applause?
О,
как
насчет
аплодисментов?
Hey,
standin'
ovation
Эй,
овации
стоя
Ooh,
ohh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
о
да,
да,
да,
да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
выглядишь
таким
глупым
сейчас
Standin'
outside
my
house
Стоя
у
моего
дома
Tryin'
to
apologize
Пытаясь
извиниться
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такой
некрасивый,
когда
плачешь
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
просто
прекрати
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Дорогой,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show
(oh)
Но
ты
устроил
настоящее
шоу
(о)
Really
had
me
goin'
Действительно
меня
зацепило
Now
it's
time
to
go
(oh)
Но
теперь
пора
уходить
(о)
Curtain's
finally
closin'
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
(oh)
Это
было
отличное
шоу
(о)
Very
entertainin'
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
все
кончено
(но
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow,
ohh
ohh
Давай,
поклонись,
о-о-о
Grab
your
clothes
and
get
gone
(get
gone)
Хватай
свои
вещи
и
убирайся
(убирайся)
You
better
hurry
up
before
the
sprinklers
come
on
(come
on)
Тебе
лучше
поторопиться,
пока
не
включились
разбрызгиватели
(включились)
Talkin'
'bout
girl,
I
love
you,
you're
the
one
Говоришь
о
том,
как
любишь
меня,
что
я
единственная
This
just
looks
like
a
re-run
Это
выглядит
как
повтор
Please,
what
else
is
on?
(oh,
oh)
Пожалуйста,
что
еще
показывают?
(о,
о)
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
(mmm)
И
не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так
(ммм)
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
(mmm)
Дорогой,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали
(ммм)
You
put
on
quite
a
show
(oh)
Ты
устроил
настоящее
шоу
(о)
Really
had
me
goin'
Действительно
меня
зацепило
Now
it's
time
to
go
(oh)
Но
теперь
пора
уходить
(о)
Curtain's
finally
closin'
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
(oh)
Это
было
отличное
шоу
(о)
Very
entertainin'
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
все
кончено
(но
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow,
ohh
Давай,
поклонись,
о
And
the
award
for
the
best
liar
goes
to
you
(goes
to
you)
И
награда
за
лучшую
ложь
достается
тебе
(достается
тебе)
For
makin'
me
believe
that
you
could
be
faithful
to
me
За
то,
что
заставил
меня
поверить,
что
ты
можешь
быть
мне
верен
Let's
hear
your
speech
out
Давай
послушаем
твою
речь
(But
you
put
on
quite
a
show)
(Но
ты
устроил
настоящее
шоу)
(You
really
had
me
goin')
(Ты
действительно
меня
зацепило)
Now
it's
time
to
go
(oh)
Но
теперь
пора
уходить
(о)
Curtain's
finally
closin'
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
(oh)
Это
было
отличное
шоу
(о)
Very
entertainin'
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
все
кончено
(но
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись
But
it's
over
now
Но
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Smith Shaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.