Glee Cast - Take a Bow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Take a Bow




Take a Bow
Поклонись
Ohh, how about a round of applause?
О, как насчет аплодисментов?
Hey, standin' ovation
Эй, овации стоя
Ooh, ohh yeah, yeah, yeah, yeah
О, о да, да, да, да
You look so dumb right now
Ты выглядишь таким глупым сейчас
Standin' outside my house
Стоя у моего дома
Tryin' to apologize
Пытаясь извиниться
You're so ugly when you cry
Ты такой некрасивый, когда плачешь
Please, just cut it out
Пожалуйста, просто прекрати
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
И не говори мне, что тебе жаль, потому что это не так
Baby, when I know you're only sorry you got caught
Дорогой, я знаю, тебе жаль только то, что тебя поймали
But you put on quite a show (oh)
Но ты устроил настоящее шоу (о)
Really had me goin'
Действительно меня зацепило
Now it's time to go (oh)
Но теперь пора уходить (о)
Curtain's finally closin'
Занавес наконец закрывается
That was quite a show (oh)
Это было отличное шоу (о)
Very entertainin'
Очень занимательно
But it's over now (but it's over now)
Но все кончено (но все кончено)
Go on and take a bow, ohh ohh
Давай, поклонись, о-о-о
Grab your clothes and get gone (get gone)
Хватай свои вещи и убирайся (убирайся)
You better hurry up before the sprinklers come on (come on)
Тебе лучше поторопиться, пока не включились разбрызгиватели (включились)
Talkin' 'bout girl, I love you, you're the one
Говоришь о том, как любишь меня, что я единственная
This just looks like a re-run
Это выглядит как повтор
Please, what else is on? (oh, oh)
Пожалуйста, что еще показывают? (о, о)
And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm)
И не говори мне, что тебе жаль, потому что это не так (ммм)
Baby, when I know you're only sorry you got caught (mmm)
Дорогой, я знаю, тебе жаль только то, что тебя поймали (ммм)
You put on quite a show (oh)
Ты устроил настоящее шоу (о)
Really had me goin'
Действительно меня зацепило
Now it's time to go (oh)
Но теперь пора уходить (о)
Curtain's finally closin'
Занавес наконец закрывается
That was quite a show (oh)
Это было отличное шоу (о)
Very entertainin'
Очень занимательно
But it's over now (but it's over now)
Но все кончено (но все кончено)
Go on and take a bow, ohh
Давай, поклонись, о
And the award for the best liar goes to you (goes to you)
И награда за лучшую ложь достается тебе (достается тебе)
For makin' me believe that you could be faithful to me
За то, что заставил меня поверить, что ты можешь быть мне верен
Let's hear your speech out
Давай послушаем твою речь
(But you put on quite a show)
(Но ты устроил настоящее шоу)
(You really had me goin')
(Ты действительно меня зацепило)
Now it's time to go (oh)
Но теперь пора уходить (о)
Curtain's finally closin'
Занавес наконец закрывается
That was quite a show (oh)
Это было отличное шоу (о)
Very entertainin'
Очень занимательно
But it's over now (but it's over now)
Но все кончено (но все кончено)
Go on and take a bow
Давай, поклонись
But it's over now
Но все кончено





Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Smith Shaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.