Paroles et traduction Glee Cast - We Need A Little Christmas (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Need A Little Christmas (Glee Cast Version)
Нам нужно немного Рождества (Версия Glee Cast)
Haul
out
the
holly
Доставай
скорее
падуб,
Put
up
the
tree
before
my
spirit
falls
again
Поставь
ёлку,
пока
мой
дух
снова
не
упал.
Fill
up
the
stocking
Наполни
носок,
I
may
be
rushing
things
but
deck
the
halls
again
now
Может,
я
и
тороплюсь,
но
давай
украсим
залы
сейчас
же.
For
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Ведь
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
carols
at
the
spinet
Свечи
в
окне,
рождественские
гимны
на
спинете.
Yes,
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Да,
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
It
hasn't
snowed
a
single
flurry
but
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry
Ещё
ни
снежинки
не
упало,
но,
Санта,
дорогой,
мы
очень
торопимся.
So,
climb
down
the
chimney
Так
что
спускайся
по
дымоходу,
Put
up
the
brightest
string
of
lights
I've
ever
seen
Зажги
самую
яркую
гирлянду,
которую
я
когда-либо
видела.
Slice
up
the
fruitcake
Нарежь
кекс,
It's
time
we
hung
some
tinsel
on
that
evergreen
bough
Пора
повесить
мишуру
на
эту
вечнозеленую
ветку.
For
I've
grown
a
little
leaner,
grown
a
little
colder
Ведь
я
стала
немного
худее,
стала
немного
холоднее,
Grown
a
little
sadder,
grown
a
little
older
Стала
немного
печальнее,
стала
немного
старше,
And
I
need
a
little
angel
sitting
on
my
shoulder
И
мне
нужен
маленький
ангел,
сидящий
на
моём
плече.
I
need
a
little
Christmas
now
Мне
нужно
немного
Рождества
сейчас.
Haul
out
the
holly
Доставай
скорее
падуб,
Well,
once
I
taught
you
all
to
live
each
living
day
Когда-то
я
учила
вас
жить
каждым
днем,
Fill
up
the
stocking
Наполни
носок,
But
Auntie
Mame,
it's
one
week
past
Thanksgiving
Day
now
Но,
тётя
Мейм,
прошла
всего
неделя
после
Дня
Благодарения.
But
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Но
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
carols
at
the
spinet
Свечи
в
окне,
рождественские
гимны
на
спинете.
And
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
И
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
It
hasn't
snowed
a
single
flurry
but
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry
Ещё
ни
снежинки
не
упало,
но,
Санта,
дорогой,
мы
очень
торопимся.
So,
climb
down
the
chimney
Так
что
спускайся
по
дымоходу,
It's
been
a
long
time
since
I've
felt
that
neighbourly
Давно
я
не
чувствовала
себя
такой
добрососедской.
Slice
up
the
fruitcake
Нарежь
кекс,
It's
time
we
hung
some
tinsel
on
that
bayberry
bough
Пора
повесить
мишуру
на
эту
ветку
восковницы.
For
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Ведь
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
carols
at
the
spinet
Свечи
в
окне,
рождественские
гимны
на
спинете.
And
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
И
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
We
need
a
little
Christmas
now
Нам
нужно
немного
Рождества
сейчас.
We
need
a
little
Christmas
now
Нам
нужно
немного
Рождества
сейчас.
(We
need
a
Christmas
now,
we
need
a
Christmas
now)
(Нам
нужно
Рождество
сейчас,
нам
нужно
Рождество
сейчас)
We
need
a
little
Christmas
now
Нам
нужно
немного
Рождества
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERRY HERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.