Paroles et traduction Glee Cast - We Need a Little Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Need a Little Christmas
Нам нужно немного Рождества
Haul
out
the
holly
Доставай
омелу,
Put
up
the
tree
before
my
spirit
falls
again
Поставь
ёлку,
милый,
пока
мой
дух
снова
не
упал.
Fill
up
the
stocking
Наполняй
носки,
I
may
be
rushing
things,
but
deck
the
halls
again
now
Может,
я
тороплюсь,
но
укрась
залы
снова
сейчас.
For
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Ведь
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
carols
at
the
spinet
Свечи
в
окне,
колядки
на
спинете,
Yes,
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Да,
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас.
It
hasn′t
snowed
a
single
flurry
Ещё
не
выпало
ни
одной
снежинки,
But
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry
Но,
Санта,
дорогой,
мы
спешим,
So,
climb
down
the
chimney
Так
что
спускайся
по
дымоходу,
Put
up
the
brightest
string
of
lights
I′ve
ever
seen
Повесь
самую
яркую
гирлянду,
которую
я
когда-либо
видела.
Slice
up
the
fruitcake
Нарежь
кекс,
It's
time
we
hung
some
tinsel
on
that
evergreen
bough
Пора
повесить
немного
мишуры
на
эту
вечнозелёную
ветку.
For
I've
grown
a
little
leaner,
grown
a
little
colder
Ведь
я
стала
немного
худее,
немного
холоднее,
Grown
a
little
sadder,
grown
a
little
older
Немного
грустнее,
немного
старше,
And
I
need
a
little
angel
sitting
on
my
shoulder
И
мне
нужен
маленький
ангел,
сидящий
на
моем
плече.
I
need
a
little
Christmas
now
Мне
нужно
немного
Рождества
сейчас.
Haul
out
the
holly
Доставай
омелу,
Well,
once
I
taught
you
all
to
live
each
living
day
Когда-то
я
учила
всех
вас
жить
каждым
днем,
Fill
up
the
stocking
Наполняй
носки,
But
Auntie
Mame,
it′s
one
week
past
Thanksgiving
Day
now
Но,
тётя
Мейм,
сейчас
прошла
всего
неделя
после
Дня
Благодарения.
But
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Но
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
carols
at
the
spinet
Свечи
в
окне,
колядки
на
спинете,
And
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
И
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас.
It
hasn′t
snowed
a
single
flurry
Ещё
не
выпало
ни
одной
снежинки,
But
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry
Но,
Санта,
дорогой,
мы
спешим,
So,
climb
down
the
chimney
Так
что
спускайся
по
дымоходу,
It′s
been
a
long
time
since
I've
felt
that
neighborly
Давно
я
не
чувствовала
себя
такой
добрососедской.
Slice
up
the
fruitcake
Нарежь
кекс,
It′s
time
we
hung
some
tinsel
on
that
bayberry
bough
Пора
повесить
немного
мишуры
на
эту
ветку
восковницы.
For
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
Ведь
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
carols
at
the
spinet
Свечи
в
окне,
колядки
на
спинете,
And
we
need
a
little
Christmas,
right
this
very
minute
И
нам
нужно
немного
Рождества,
прямо
сейчас.
We
need
a
little
Christmas
now
Нам
нужно
немного
Рождества
сейчас.
We
need
a
little
Christmas
now...
Нам
нужно
немного
Рождества
сейчас...
We
need
a
little
Christmas
now!
Нам
нужно
немного
Рождества
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Jerry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.