Paroles et traduction Glee Cast - You Keep Me Hangin' On (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Keep Me Hangin' On (Glee Cast Version)
Ты держишь меня на крючке (Версия Glee Cast)
Set
me
free,
why
don't
you,
baby?
Освободи
меня,
ну
же,
милый?
Get
out
my
life,
why
don't
you,
baby?
Уйди
из
моей
жизни,
ну
же,
милый?
'Cause
you
don't
really
love
me
Ведь
ты
меня
не
любишь
по-настоящему
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
держишь
меня
на
крючке
You
don't
really
need
me
Я
тебе
не
нужна
по-настоящему
But
you
keep
me
hangin'
on
Но
ты
держишь
меня
на
крючке
Why
do
you
keep
a-comin'
around
Зачем
ты
всё
время
крутишься
рядом,
Playin'
with
my
heart?
Играя
с
моим
сердцем?
Why
don't
you
get
out
of
my
life
Почему
ты
не
уйдешь
из
моей
жизни
And
let
me
make
a
new
start?
И
не
дашь
мне
начать
всё
сначала?
Let
me
get
over
you
Дай
мне
забыть
тебя
The
way
you've
gotten
over
me
(hey)
Так
же,
как
ты
забыл
меня
(эй)
Set
me
free,
why
don't
you,
baby?
Освободи
меня,
ну
же,
милый?
Let
me
be,
why
don't
you,
baby?
Оставь
меня
в
покое,
ну
же,
милый?
'Cause
you
don't
really
love
me
Ведь
ты
меня
не
любишь
по-настоящему
You
just
keep
me
hangin'
on
(ooh-ooh-ooh)
Ты
просто
держишь
меня
на
крючке
(о-о-о)
No,
you
don't
really
want
me
Нет,
я
тебе
не
нужна
по-настоящему
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
держишь
меня
на
крючке
You
say
although
we
broke
up
Ты
говоришь,
что
хотя
мы
расстались,
You
still
wanna
be
just
friends
Ты
всё
ещё
хочешь
быть
просто
друзьями
But
how
can
we
still
be
friends
Но
как
мы
можем
остаться
друзьями,
When
seeing
you
only
breaks
my
heart
again?
Когда
встречи
с
тобой
снова
разбивают
мне
сердце?
(And
there's
nothing
I
can
do
about
it)
Set
me
free,
why
don't
you,
baby?(Whoa-whoa-whoa)
(И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать)
Освободи
меня,
ну
же,
милый?
(О-о-о)
(Whoa-whoa-whoa)
Get
out
my
life,
why
don't
you,
baby?
(ooh-ooh-ooh)
(О-о-о)
Уйди
из
моей
жизни,
ну
же,
милый?
(о-о-о)
You
don't
really
love
me
Ты
меня
не
любишь
по-настоящему
You
just
keep
me
hangin'
on
Ты
просто
держишь
меня
на
крючке
You
claim
you
still
care
for
me
Ты
утверждаешь,
что
всё
ещё
заботишься
обо
мне,
But
your
heart
and
soul
needs
to
be
free
Но
твоё
сердце
и
душа
должны
быть
свободны
Now
that
you've
got
your
freedom
Теперь,
когда
ты
обрел
свою
свободу,
You
want
to
still
hold
on
to
me
Ты
всё
ещё
хочешь
держаться
за
меня
You
don't
want
me
for
yourself
Ты
не
хочешь
меня
для
себя,
So
let
me
find
somebody
else
Так
позволь
мне
найти
кого-то
другого
Hey,
hey,
why
don't
you
be
a
man
about
it
Эй,
эй,
почему
бы
тебе
не
поступить
по-мужски
And
set
me
free?
И
не
освободить
меня?
Now,
you
don't
care
a
thing
about
me
Теперь
тебе
на
меня
совершенно
наплевать,
You're
just
using
me
(ooh-ooh-ooh)
Ты
просто
используешь
меня
(о-о-о)
Go
on,
get
out,
get
out
of
my
life
Уходи,
уйди,
уйди
из
моей
жизни
And
let
me
sleep
at
night,
please
И
дай
мне
спать
спокойно,
прошу
'Cause
you
don't
really
love
me
Ведь
ты
меня
не
любишь
по-настоящему
You
just
keep
me
hangin'
on...
Ты
просто
держишь
меня
на
крючке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland, Dozier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.