Paroles et traduction Glee Cast - You're a Mean One, Mr. Grinch (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Mean One, Mr. Grinch (Glee Cast Version)
Ты подлый, мистер Гринч (Версия Glee Cast)
All
the
windows
were
dark.
No
one
knew
he
was
there
Все
окна
были
темными.
Никто
не
знал,
что
он
там.
All
the
who's
were
all
dreaming
sweet
dreams
without
care
Все
жители
Ктоградска
видели
сладкие
сны,
беззаботно.
You're
a
mean
one
Mr.
Grinch
Ты
подлый,
мистер
Гринч,
You
really
are
a
heel
Ты
настоящий
негодяй.
You're
as
cuddly
as
a
cactus,
you're
as
charming
as
an
eel,
Mr.
Grinch!
Ты
колючий,
как
кактус,
ты
очарователен,
как
угорь,
мистер
Гринч!
You're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel!
Ты
плохой
банан
с
жирной
черной
кожурой!
You're
a
monster,
Mr.
Grinch!
Ты
монстр,
мистер
Гринч!
Your
heart's
an
empty
hole
Твое
сердце
— пустая
дыра.
Your
brain
is
full
of
spiders
Твой
мозг
полон
пауков,
You've
got
garlic
in
your
soul,
Mr.
Grinch!
У
тебя
в
душе
чеснок,
мистер
Гринч!
I
wouldn't
touch
you
with
a
thirty-nine-and-a-half
foot
pole!
Я
бы
к
тебе
не
прикоснулась
и
тридцатифутовой
палкой!
All
I
need
is
a
reindeer!
Мне
нужен
только
олень!
So
he
took
his
dog
Max,
and
he
took
some
black
thread
Поэтому
он
взял
свою
собаку
Макса
и
немного
черной
нитки.
And
he
tied
a
big
horn
on
the
top
of
his
head
И
привязал
большой
рог
к
его
голове.
Then
the
Grinch
said,
"Giddyup!"
and
the
sleigh
started
down
Потом
Гринч
сказал:
"Но!"
— и
сани
тронулись
вниз,
To
the
homes
where
the
Who's
lay
a-snooze
in
their
town
К
домам,
где
Ктоградцы
спали
в
своих
городках.
"This
is
stop
number
one",
the
old
Grinchy
Claus
hissed
"Это
остановка
номер
один",
— прошипел
старый
Гринч-Клаус,
As
she
climbed
to
the
roof,
empty
bags
in
her
fist
Забираясь
на
крышу
с
пустыми
мешками
в
руках.
Then
he
slid
down
the
chimney,
a
rather
tight
pinch
Затем
он
спустился
по
дымоходу,
довольно
тесному,
But
if
Santa
could
do
it,
then
so
could
the
Grinch
Но
если
Санта
мог
это
сделать,
то
и
Гринч
тоже.
Then
he
slithered
and
slunked,
with
a
smile
most
unpleasant
Затем
он
скользил
и
крался
с
самой
неприятной
улыбкой
Around
the
whole
room,
and
took
every
present
По
всей
комнате
и
забрал
все
подарки.
Pop-guns!
Pompo-nuts!
And
cookies!
And
Drums!
Checkerboards!
Mistle-beens!
Popcorn!
And
plums!
Пистолеты!
Сладости!
И
печенье!
И
барабаны!
Шахматные
доски!
Омелу!
Попкорн!
И
сливы!
And
he
stuffed
them
in
bags.
Then
the
Grinch,
very
nimbly
И
он
набил
ими
мешки.
Затем
Гринч
очень
ловко
Stuffed
all
the
bags,
one
by
one,
up
the
chimney
Запихал
все
мешки,
один
за
другим,
в
дымоход.
You're
a
foul
one,
Mr.
Grinch
Ты
мерзкий,
мистер
Гринч,
You're
a
nasty,
wasty
skunk!
Ты
противный,
вонючий
скунс!
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Твое
сердце
полно
нестиранных
носков,
Your
soul
is
full
of
gunk,
Mr.
Grinch!
Твоя
душа
полна
грязи,
мистер
Гринч!
The
three
words
that
best
describe
you
Три
слова,
которые
лучше
всего
тебя
описывают,
Are
as
follows,
and
I
quote
Следующие,
и
я
цитирую:
"Stink,
stank"
"Вонючка,
вонючий"
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch
Ты
вызываешь
у
меня
тошноту,
мистер
Гринч,
With
a
nauseous
super
naus
Просто
ужасную
тошноту.
You're
a
crooked
jerky
jockey
Ты
кривой,
дерганный
жокей,
And
you
drive
a
crooked
hoss,
Mr.
Grinch!
И
ты
ездишь
на
кривой
лошади,
мистер
Гринч!
You're
a
three-decker
sauerkraut
Ты
трехэтажный
бутерброд
с
квашеной
капустой
And
toadstool
sandwich
with
arsenic
sauce!
И
поганки
с
мышьяковым
соусом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THEODOR S. GEISEL, ALBERT HAGUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.