Paroles et traduction Glee Cast - You're a Mean One, Mr. Grinch (Glee Cast Version)
All
the
windows
were
dark.
No
one
knew
he
was
there
Все
окна
были
темными,
никто
не
знал,
что
он
был
там.
All
the
Whos
were
all
dreaming
sweet
dreams
without
care
Все,
кто
мечтал
о
сладких
мечтах
беззаботно.
You're
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Ты
подлый,
Мистер
Гринч.
You
really
are
a
heel
Ты
и
вправду
пятка.
You're
as
cuddly
as
a
cactus,
you're
as
charming
as
an
eel
Ты
такая
же
милая,
как
как
кактус,
ты
такая
же
очаровательная,
как
угорь.
Mr.
Grinch,
you're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel
Мистер
Гринч,
вы
плохой
банан
с
жирной
черной
кожурой.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Вы
чудовище,
Мистер
Гринч.
Your
heart's
an
empty
hole
Твое
сердце-пустота.
Your
brain
is
full
of
spiders,
you've
got
garlic
in
your
soul
Твой
мозг
полон
пауков,
в
твоей
душе
чеснок.
Mr.
Grinch,
I
wouldn't
touch
you,
Мистер
Гринч,
я
бы
не
стал
прикасаться
к
вам
With
a
thirty-nine-and-a-half
foot
pole
С
шестом
в
тридцать
девять
с
половиной
футов.
All
I
need
is
a
reindeer!
Все,
что
мне
нужно-это
олень!
So
he
took
his
dog
Max,
and
he
took
some
black
thread
Он
взял
своего
пса
Макса
и
взял
черную
нить.
And
he
tied
a
big
horn
on
the
top
of
his
head
И
он
связал
большой
рог
на
макушке
своей
головы.
Then
the
Grinch
said,
"Giddyup!"
and
the
sleigh
started
down
Затем
Гринч
сказал:
"Геддюп!",
и
сани
начали
падать.
To
the
homes
where
the
Whos
lay
a-snooze
in
their
town
К
домам,
где
кто-то
засыпает
в
своем
городе.
"This
is
stop
number
one,"
the
old
Grinchy
Claus
hissed
"Это
стоп
номер
один",
- прошипел
старый
ухмыляющийся
Клаус.
As
she
climbed
to
the
roof,
empty
bags
in
her
fist
Когда
она
забралась
на
крышу,
пустые
сумки
в
ее
кулаке.
Then
he
slid
down
the
chimney,
a
rather
tight
pinch
Затем
он
скользнул
по
дымоходу,
довольно
крепко
зажав.
But
if
Santa
could
do
it,
then
so
could
the
Grinch
Но
если
Санта
мог
бы
сделать
это,
то
и
Гринч
тоже.
Then
he
slithered
and
slunked,
with
a
smile
most
unpleasant
Затем
он
скользнул
и
захлопнулся,
с
улыбкой
самой
неприятной.
Around
the
whole
room,
and
took
every
present
Вокруг
целая
комната,
и
забрал
каждый
подарок.
Pop-guns!
[?]!
And
cookies!
And
Drums!
Поп-пушки!
[?]!
и
печенье!
и
барабаны!
Checkerboards!
[?]!
Popcorn!
And
plums!
Шахматные
доски!
[?]!
попкорн!
и
сливы!
And
he
stuffed
them
in
bags.
Then
the
Grinch,
very
nimbly
И
он
засунул
их
в
сумки,
а
потом
ухмыльнулся,
очень
ловко.
Stuffed
all
the
bags,
one
by
one,
up
the
chimney
Запихнул
все
сумки,
одну
за
другой,
в
дымоход.
You're
a
foul
one,
Mr.
Grinch
Вы
отвратительны,
Мистер
Гринч.
You're
a
nasty,
wasty
skunk
Ты
мерзкий,
никчемный
скунс.
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks,
your
soul
is
full
of
gunk
Твое
сердце
полно
немытых
носков,
твоя
душа
полна
гунка.
Mr.
Grinch,
the
three
words
that
best
describe
you
Мистер
Гринч,
три
слова,
которые
лучше
всего
описывают
вас.
Are
as
follows,
and
I
quote:
"Stink.
Stank.
Stunk."
Я
цитирую:
"воняет,
воняет,
воняет".
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch
Вы
меня
тошните,
Мистер
Гринч.
With
a
nauseous
super-naus
С
тошнотворным
супер-наусом.
You're
a
crooked
jerky
jockey,
and
you
drive
a
crooked
horse
Ты
криво-вяленый
жокей,
и
ты
водишь
кривую
лошадь.
Mr.
Grinch,
you're
a
three-decker
Мистер
Гринч,
вы
трехэтажный.
Sauerkraut
and
toadstool
sandwich
with
arsenic
sauce
Квашеная
капуста
и
бутерброд
из
жабы
с
мышьяком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THEODOR S. GEISEL, ALBERT HAGUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.