Paroles et traduction Glee - Träume werden wahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träume werden wahr
Dreams Come True
Mero,
wah,
Brrado
(E.M
Beats)
Mero,
whoa,
Brrado
(E.M
Beats)
Brr,
brr,
brr
Brr,
brr,
brr
Aus
dem
Weg!
Get
out
the
way!
Wir
jagen
lila
Scheine,
Träume
werden
wahr,
du
siehst
(du
siehst)
We're
chasing
purple
bills,
dreams
come
true,
you
see
(you
see)
Wie
schnell
es
geht,
How
fast
it
goes,
Mein
Hype
ist
da,
doch
meins
ist
viel
zu
mies
(brra)
My
hype
is
there,
but
mine
is
way
too
sick
(brra)
Und
ich
schieß'
auf
alle
Hater,
denn
sie
reden
viel
zu
viel
(zu
viel)
And
I
shoot
at
all
the
haters,
'cause
they
talk
way
too
much
(too
much)
Aber
alles
nur
Gelaber,
la
la
la
la
la
la
(wah,
wah)
But
it's
all
just
babble,
la
la
la
la
la
la
(whoa,
whoa)
Pass
auf!
(pass
auf)
Wir
sind
wieder
back
Watch
out!
(watch
out)
We
are
back
Diese
zwei
im
Geschäft,
Antalya
relax
(pah,
pah,
pah,
pah)
These
two
in
business,
Antalya
relax
(pah,
pah,
pah,
pah)
Ballern
krassere
Mermis
als
Toni
(Toni)
Shooting
crazier
Mermis
than
Toni
(Toni)
Kennst
mich
nicht,
nenn
mich
nicht
Homie
(Homie)
Don't
know
me,
don't
call
me
homie
(homie)
Ich
jage
die
Scheine,
du
weißt,
wir
sind
hungrig
I'm
chasing
the
bills,
you
know
we're
hungry
Frag
Mero,
ich
hole
die
Roli
(pah,
pah,
pah,
pah)
Ask
Mero,
I'll
get
the
Roli
(pah,
pah,
pah,
pah)
Ah,
Day-Date
oder
Datejust
(wah)
Ah,
Day-Date
or
Datejust
(whoa)
Birra,
du
weißt,
dass
du
heute
einen
Date
hast
(ja)
Birra,
you
know
you
have
a
date
today
(yes)
Ballern
auf
Haters,
wir
sind
wie
Lakers
Shooting
at
haters,
we're
like
Lakers
Jagen
die
Mio
wie
Bres
in
Las
Vegas
Chasing
the
millions
like
Bres
in
Las
Vegas
Deine
Brüder
sind
hängen
geblieben
Your
brothers
are
stuck
Doch
wir
sind
am
Liegen
in
Belek,
du
Lellek,
zur
Seite
(ey!)
But
we
are
laying
in
Belek,
you
Lellek,
on
the
side
(ey!)
Ich
habe
kickende,
tickende
Brüder,
die
alles
zerficken
(wah)
I
have
kicking,
ticking
brothers
who
fuck
everything
up
(whoa)
Ja,
wir
sippen
mit
dicken
Amigos
mit
hastigen
Blicken
Yes,
we
sip
with
fat
amigos
with
hasty
looks
Denn
wir
nicken
und
schicken
die
Because
we
nod
and
send
them
Chayas
weg,
weil
sie
rumzicken
(wah,
wah)
Chayas
away
because
they
bitch
(whoa,
whoa)
Jaja,
Meros
Flow
zu
toppen
kannst
du
knicken
(brraa)
Yeah,
yeah,
you
can
forget
about
topping
Mero's
flow
(brraa)
Redest,
du
redest
zu
viel
in
meiner
Gegend
Talking,
you
talk
too
much
in
my
area
Eine
Gegend,
wo
dich
viele
Jungs
für
Lilane
zersägen
(pah,
pah)
An
area
where
many
guys
will
cut
you
up
for
purple
(pah,
pah)
Ja,
ich
zähle,
rede
gar
nicht
wie
ihr
Yes,
I'm
counting,
don't
talk
like
them
Denn
wir
haben
Pläne,
leb'
im
Dicker-Busch-Revier,
pah,
pah
(wouh)
Because
we
have
plans,
live
in
the
Dicker-Busch
area,
pah,
pah
(wouh)
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
la
la
la
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
la
la
la
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
(brra)
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
(brra)
Aus
dem
Weg!
Get
out
the
way!
Wir
jagen
lila
Scheine,
Träume
werden
wahr,
du
siehst
(du
siehst)
We're
chasing
purple
bills,
dreams
come
true,
you
see
(you
see)
Wie
schnell
es
geht,
How
fast
it
goes,
Mein
Hype
ist
da,
doch
meins
ist
viel
zu
mies
(brra)
My
hype
is
there,
but
mine
is
way
too
sick
(brra)
Und
ich
schieß'
auf
alle
Hater,
denn
sie
reden
viel
zu
viel
(zu
viel)
And
I
shoot
at
all
the
haters,
'cause
they
talk
way
too
much
(too
much)
Aber
alles
nur
Gelaber,
la
la
la
(ey,
ey,
okay,
ey)
But
it's
all
just
babble,
la
la
la
(ey,
ey,
okay,
ey)
Mero,
Brrado
zerficken
wieder
mies
(mies)
Mero,
Brrado
kill
it
again
(kill
it)
Will
die
Batzen,
ja,
ich
jage
nur
das
Kies
(Kies)
Want
the
dough,
yeah,
I'm
only
chasing
the
gravel
(gravel)
Rüsselsheim
ist
meine
City,
ya
habib
Rüsselsheim
is
my
city,
ya
habibi
Rede
nicht
so
viel,
kriegst
Ellenbogen
oder
Knie
(pah,
pah,
pah,
pah)
Don't
talk
so
much,
you'll
get
an
elbow
or
knee
(pah,
pah,
pah,
pah)
Zieh',
zieh'
dein
Jibbit,
ja,
findet
mich
deine
Sis
heiß
(ja)
Pull,
pull
your
Jibbit,
yeah,
your
sis
finds
me
hot
(yes)
Digga,
meinen
Style
findest
du
bei
keinem
hier,
weil
(ja)
Dude,
you
won't
find
my
style
anywhere
here,
because
(yes)
Mero
sein
Rhyme
Nummer
eins,
also
geh
weg
Mero's
rhyme
number
one,
so
get
lost
Frag
meinen
Birri,
mein
Brrado,
ja,
ich
zähl'
jetzt
(wouh)
Ask
my
Birri,
my
Brrado,
yeah,
I'm
counting
now
(wouh)
QDH-City
bis
FFM
(FFM)
QDH
City
to
FFM
(FFM)
Mein
Flow
ist
so
assi
wie
Eminem
(Eminem)
My
flow
is
as
sick
as
Eminem
(Eminem)
Ich
mache
die
Scheine
nur
für
die
Fam
(ja)
I
only
make
money
for
the
fam
(yes)
Dicker-Busch-Hoodie,
der
Grund,
wie
ich
alle
bang'
(ja,
ja,
brra)
Dicker-Busch
hoodie,
the
reason
why
I
bang
everyone
(yes,
yes,
brra)
Ich
lade
nach,
drück'
ab
mit
vollem
Magazin
I
reload,
shoot
with
full
magazine
Sie
ist
so
heiß
und
brennt
wie
Benzin
(bam,
bam,
bam,
bam)
It's
so
hot
and
burns
like
gasoline
(bam,
bam,
bam,
bam)
Ich
zersäg'
euren
Flow
einfach
so
aus
Prinzip
I
just
saw
your
flow
out
of
principle
Das
ist
Nummer
eins,
Rüsselsheim,
quatre-deux-huit
(brra)
This
is
number
one,
Rüsselsheim,
quatre-deux-huit
(brra)
Ich
baller'
die
Reime,
du
weißt
genau,
ich
bin
zu
baba
I'm
shooting
the
rhymes,
you
know
exactly,
I'm
too
baba
Also
komm
mal
runter,
rede
gar
nicht
so
viel
über
Para
So
come
down,
don't
talk
so
much
about
Para
Ich
bleibe
am
Ball,
Juan
Mata
oder
Maradona
I
stay
on
the
ball,
Juan
Mata
or
Maradona
Komm
nach
Dicker
Busch,
Come
to
Dicker
Busch,
Ich
nehm'
dir
dein
Para
ganz
locker
(rrah-rrah)
I'll
take
your
Para
very
easily
(rrah-rrah)
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
la
la
la
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
la
la
la
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
(brra)
QDH,
oh
la
la,
la
la
la
(brra)
Aus
dem
Weg!
Get
out
the
way!
Wir
jagen
lila
Scheine,
Träume
werden
wahr,
du
siehst
(du
siehst)
We're
chasing
purple
bills,
dreams
come
true,
you
see
(you
see)
Wie
schnell
es
geht,
How
fast
it
goes,
Mein
Hype
ist
da,
doch
meins
ist
viel
zu
mies
(brra)
My
hype
is
there,
but
mine
is
way
too
sick
(brra)
Und
ich
schieß'
auf
alle
Hater,
denn
sie
reden
viel
zu
viel
(zu
viel)
And
I
shoot
at
all
the
haters,
'cause
they
talk
way
too
much
(too
much)
Aber
alles
nur
Gelaber,
la
la
la
la
la
la
(pah,
pah,
pah,
pah)
But
it's
all
just
babble,
la
la
la
la
la
la
(pah,
pah,
pah,
pah)
QDH,
Motherfuck
QDH,
Motherfuck
Yeah,
Mero,
Bro,
Brrado
Yeah,
Mero,
Bro,
Brrado
"Hah,
Bre,
in
Antalya
auf
die
Schnelle
aufgenomm'n"
"Hah,
Bre,
recorded
in
Antalya
on
the
fly"
"Haha,
Bruder!"
"Haha,
brother!"
"Und
die
Leute
sagen
direkt,,Ist
'n
Hit
geworden!'
"And
people
say
straight
away,
'It's
become
a
hit!'"
Deswegen
Bruder,
essen
wir
grad
That's
why
brother,
we're
eating
right
now
Es
ist
die
Nummer
eins,
es
ist
die
Nummer
eins"
It's
number
one,
it's
number
one"
"Wie
heißt
deine
Krankheit?"
"What's
your
illness
called?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.