Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunflower
a
good
mornin'
Подсолнух,
доброе
утро,
You
sure
do
make
it
like
a
sunny
day
Ты
делаешь
его
похожим
на
солнечный
день.
Sunflower
fair
warnin'
Подсолнух,
честное
предупреждение,
I'm
gonna
love
you
if
you
come
my
way
Я
полюблю
тебя,
если
ты
пойдешь
мне
навстречу.
Now
if
there's
a
chance
that
romance
will
find
you
Если
есть
шанс,
что
романтика
найдет
тебя,
Better
not
find
you
lookin'
the
other
way
Лучше
бы
тебе
не
смотреть
в
другую
сторону.
Now
isn't
it
time
you
finally
take
it
Не
пора
ли
тебе
наконец
принять
это,
Make
it
so
real
it
steals
your
breath
away,
hey
hey
hey
Сделать
это
настолько
реальным,
чтобы
у
тебя
перехватило
дыхание,
эй,
эй,
эй.
Sunflower
a
good
mornin'
Подсолнух,
доброе
утро,
You
sure
do
make
it
like
a
sunny
time
Ты
точно
делаешь
его
похожим
на
солнечное
время.
Sun
mornin'
good
mornin'
Солнечное
утро,
доброе
утро,
And
some
day
child
I'm
gonna
make
you
mine
И
когда-нибудь,
милая,
я
сделаю
тебя
своей.
Well
if
there's
a
chance
that
romance
will
find
you
Если
есть
шанс,
что
романтика
найдет
тебя,
Better
not
find
you
lookin'
the
other
way
Лучше
бы
тебе
не
смотреть
в
другую
сторону.
Isn't
time
you
finally
take
it
Не
пора
ли
тебе
наконец
принять
это,
Make
it
so
good
it
steals
your
breath
away,
hey
hey
hey
Сделать
это
настолько
хорошим,
чтобы
у
тебя
перехватило
дыхание,
эй,
эй,
эй.
Sunflower
a
good
mornin'
Подсолнух,
доброе
утро,
It's
sure
do
make
it
like
a
sunny
time
Ты
точно
делаешь
его
похожим
на
солнечное
время.
Sunflower
sweet
mornin'
Подсолнух,
сладкое
утро,
For
every
time
I'm
gonna
make
you
mine
Ведь
каждый
раз
я
буду
делать
тебя
своей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.