Paroles et traduction Glen Campbell - A Daisy A Day
He
remembers
the
first
time
he
met
her
Он
вспоминает
нашу
первую
встречу.
He
remembers
the
first
thing
she
said
Он
помнит
первое,
что
она
сказала.
He
remembers
the
first
time
he
held
her
Он
помнит,
как
впервые
обнял
ее.
And
the
night
that
she
came
to
his
bed
И
ночь,
когда
она
пришла
к
нему
в
постель.
He
remembers
her
sweet
way
of
singin′
Он
помнит
ее
сладкую
манеру
петь.
Honey
has
somethin'
gone
wrong
Милая,
что-то
пошло
не
так?
He
remembers
the
fun
and
the
teasin′
Он
помнит
веселье
и
насмешки.
And
the
reason
he
wrote
her
this
song
И
причина
по
которой
он
написал
ей
эту
песню
I'll
give
you
a
daisy
a
day
Я
буду
дарить
тебе
по
Маргаритке
в
день.
I'll
give
you
a
daisy
a
day
Я
буду
дарить
тебе
по
Маргаритке
в
день.
I′ll
love
you
until
the
rivers
run
still
Я
буду
любить
тебя,
пока
реки
не
остановятся.
And
the
four
winds
we
know
blow
away
И
четыре
ветра,
которые
мы
знаем,
уносятся
прочь.
They
would
walk
down
the
street
in
the
evenin′
Вечером
они
гуляли
по
улице.
And
for
years
I
would
see
them
go
by
И
в
течение
многих
лет
я
видел,
как
они
проходят
мимо.
And
their
love
that
was
more
than
the
clothes
that
they
wore
И
их
любовь
была
больше,
чем
одежда,
которую
они
носили.
Could
be
seen
in
the
gleam
of
their
eye
Это
было
видно
по
блеску
их
глаз.
As
a
kid
they
would
take
me
for
candy
В
детстве
меня
принимали
за
конфетку.
And
I
loved
to
go
taggin'
along
И
мне
нравилось
тащиться
за
ними.
We′d
hold
hands
while
we
walked
to
the
corner
Мы
держались
за
руки,
пока
шли
до
угла.
And
the
old
man
would
sing
her
his
song
И
старик
споет
ей
свою
песню.
I'll
give
you
a
daisy
a
day
Я
буду
дарить
тебе
по
Маргаритке
в
день.
I′ll
give
you
a
daisy
a
day
Я
буду
дарить
тебе
по
Маргаритке
в
день.
I'll
love
you
until
the
rivers
run
still
Я
буду
любить
тебя,
пока
реки
не
остановятся.
And
the
four
winds
we
know
blow
away
И
четыре
ветра,
которые
мы
знаем,
уносятся
прочь.
Now
he
walks
down
the
street
in
the
evenin′
Теперь
он
идет
по
улице
вечером.
And
he
stops
by
the
old
candy
store
И
он
останавливается
у
старой
кондитерской.
And
I
somehow
believe
he's
believin'
И
я
почему-то
верю,
что
он
верит.
He′s
holdin′
her
hand
like
before
Он
держит
ее
за
руку,
как
и
раньше.
For
he
feels
all
her
love
walkin'
with
him
Потому
что
он
чувствует
всю
ее
любовь,
идущую
с
ним.
And
he
smiles
at
the
things
she
might
say
И
он
улыбается
тому,
что
она
может
сказать.
Then
the
old
man
walks
up
to
the
hilltop
Затем
старик
поднимается
на
вершину
холма.
And
gives
her
a
daisy
a
day
И
дарит
ей
по
Маргаритке
в
день.
I′ll
give
you
a
daisy
a
day
Я
буду
дарить
тебе
по
Маргаритке
в
день.
I'll
give
you
a
daisy
a
day
Я
буду
дарить
тебе
по
Маргаритке
в
день.
I′ll
love
you
until
the
rivers
run
still
Я
буду
любить
тебя,
пока
реки
не
остановятся.
And
the
four
winds
we
know
blow
away
И
четыре
ветра,
которые
мы
знаем,
уносятся
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strunk Justin R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.