Glen Campbell - A Satisfied Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - A Satisfied Mind




How many times have you heard someone say?
Сколько раз ты слышал, как кто-то говорил?
If I had his money I would do things my way
Если бы у меня были его деньги, я бы все делал по-своему.
But little do they know that it's so hard to find
Но мало ли они знают, что так трудно найти
One rich man in 10 with a satisfied mind
Одного богача из десяти с удовлетворенным умом.
Well, once, I was wading in fortune and fame
Что ж, однажды я купался в богатстве и славе.
Everything I'd ever hoped for to get a start in life's game
Все, на что я когда-либо надеялся, чтобы начать игру жизни.
Then suddenly it happened, well, I lost every dime
А потом вдруг это случилось, ну, я потерял все до последнего цента.
But I'm richer by far with a satisfied mind
Но я гораздо богаче с удовлетворенным разумом.
Money won't buy back your youth when you are old
Деньги не вернут тебе молодость, когда ты состаришься.
Or a friend when you are lonely or a love that's grown cold
Или друга, когда тебе одиноко, или любовь, которая остыла.
The wealthiest person is a pauper at times
Самый богатый человек-бедняк временами.
Compared to the man with a satisfied mind
По сравнению с человеком с удовлетворенным умом.
(Musical break)
(Музыкальный перерыв)
Money won't buy back your youth when you are old
Деньги не вернут тебе молодость, когда ты состаришься.
Or a friend when you are lonely or a love that's grown cold
Или друга, когда тебе одиноко, или любовь, которая остыла.
The wealthiest person is a pauper at times
Самый богатый человек-бедняк временами.
Compared to the man with a satisfied mind
По сравнению с человеком с удовлетворенным умом.





Writer(s): Jack Rhodes, Red Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.