Paroles et traduction Glen Campbell - Arkansas Farmboy
The
seventh
son
born
to
an
Arkansas
farmer
Седьмой
сын
фермера
из
Арканзаса.
And
a
hard
workin'
mother
of
twelve
И
трудолюбивая
мать
двенадцати
лет.
Who
never
could
find
any
time
or
a
dollar
Который
никогда
не
мог
найти
время
или
доллар.
That
she
could
just
spend
on
herself
Которые
она
могла
потратить
только
на
себя.
I
remember
things
now,
that
my
daddy
once
told
me
Теперь
я
вспоминаю
то,
что
когда-то
рассказывал
мне
отец.
The
old
man
grew
wiser
with
time
Со
временем
старик
стал
мудрее.
And
a
life
on
the
farm,
that
in
a
boy's
view
was
awful
И
жизнь
на
ферме,
на
взгляд
мальчишки,
была
ужасна.
Has
changed
in
these
same
older
eyes
Что
изменилось
в
этих
старых
глазах?
Oh
the
weeds
have
grown
high
on
the
farm
back
in
Dixie
О,
сорняки
выросли
высоко
на
ферме
в
Дикси.
Where
cotton
and
corn
used
to
grow
Там,
где
раньше
росли
хлопок
и
кукуруза.
And
the
memories
run
wild
in
this
Arkansas
farmboy
И
воспоминания
бушуют
в
этом
Арканзасском
фермере.
Who'd
give
all
he
owns
just
to
go
Кто
отдаст
все,
что
у
него
есть,
лишь
бы
уйти?
I
recall
how
grandaddy
held
me
and
taught
me
Я
помню,
как
дедушка
обнимал
меня
и
учил.
The
melody
to
"In
The
Pines"
Мелодия
к
песне
"в
Соснах"
On
a
five-dollar
guitar
that
led
to
a
fortune
На
гитаре
за
пять
долларов,
которая
принесла
целое
состояние.
I'd
trade
just
to
go
back
in
time
Я
бы
отдал
все,
чтобы
вернуться
в
прошлое.
Oh
the
weeds
have
grown
high
on
the
farm
back
in
Dixie
О,
сорняки
выросли
высоко
на
ферме
в
Дикси.
Where
cotton
and
corn
used
to
grow
Там,
где
раньше
росли
хлопок
и
кукуруза.
And
the
memories
run
wild
in
this
Arkansas
farmboy
И
воспоминания
бушуют
в
этом
Арканзасском
фермере.
Who'd
give
all
he
owns
just
to
go
Кто
отдаст
все,
что
у
него
есть,
лишь
бы
уйти?
Oh
the
weeds
have
grown
high
on
the
farm
back
in
Dixie
О,
сорняки
выросли
высоко
на
ферме
в
Дикси.
Where
cotton
and
corn
used
to
grow
Там,
где
раньше
росли
хлопок
и
кукуруза.
And
the
memories
run
wild
in
this
Arkansas
farmboy
И
воспоминания
бушуют
в
этом
Арканзасском
фермере.
Who'd
give
all
he
owns
just
to
go
Кто
отдаст
все,
что
у
него
есть,
лишь
бы
уйти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Jackson
Album
Adiós
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.