Glen Campbell - Brenda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Brenda




Brenda
Бренда
Letra de la canción
Текст песни
No se que hacer cuando por fin decido no volverte a ver
Я не знаю, что делать, когда решаю, что больше не буду тебя видеть.
No se que hacer me das un beso y ya sueño con volver
Я не знаю, что делать, ты поцеловала меня, и я уже мечтаю поскорее вернуться.
No se que hacer a mi cabeza tu le has hecho enloquecer
Я не знаю, что делать, ты заставила мою голову сойти с ума.
No se que hacer eres veneno y el antídoto mujer
Я не знаю, что делать, ты яд и противоядие одновременно, дорогая.
De la cabeza a los pies
С головы до ног
De nuevo has vuelto a enamorarme en cuerpo y alma mi bien
Ты снова заставила меня влюбиться в тебя, тело и душу, моя радость.
Te basta solo con mirarme tal vez por eso no me crees
Тебе достаточно просто посмотреть на меня, может быть, поэтому ты мне не веришь,
Que solamente seré tuyo de la cabeza a los pies
Что я буду только твоим с головы до ног.
De la cabeza a los pies
С головы до ног
De pronto me has hecho ser otro en cuerpo y alma mi bien
Неожиданно я стал другим, тело и душа, моя радость.
Lo conseguiste poco a poco tal vez por eso no me crees
Ты добилась этого постепенно, может быть, поэтому ты мне не веришь,
Que sin querer me has vuelto loco de la cabeza a los pies
Что ты невольно свела меня с ума с головы до ног.
No se porque tu amor me deja ciego y sin saber que hacer
Я не знаю, почему твоя любовь ослепляет меня и не дает понять, что делать.
No se porque me tiembla el cuerpo cuando rosas con mi piel
Я не знаю, почему у меня дрожит тело, когда ты касаешься моей кожи.
No se porque me basta con que mires tu para entender
Я не знаю, почему мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять все.
No se porque si estas delante todo me sale al revés
Я не знаю, почему, когда ты рядом, все получается наоборот.
De la cabeza a los pies
С головы до ног
De nuevo has vuelto a enamorarme en cuerpo y alma mi bien
Ты снова заставила меня влюбиться в тебя, тело и душу, моя радость.
Lo conseguiste poco a poco tal vez por eso no me crees
Ты добилась этого постепенно, может быть, поэтому ты мне не веришь,
Que solamente seré tuyo de la cabeza a los pies
Что я буду только твоим с головы до ног.
De la cabeza a los pies
С головы до ног
De pronto me has hecho ser otro en cuerpo y alma mi bien
Неожиданно я стал другим, тело и душа, моя радость.
Lo conseguiste poco a poco tal vez por eso no me crees
Ты добилась этого постепенно, может быть, поэтому ты мне не веришь,
Que sin querer me has vuelto loco de la cabeza a los pies
Что ты невольно свела меня с ума с головы до ног.
De la cabeza a los pies me has hecho enloquecer
С головы до ног ты свела меня с ума.
Me vuelvo loco con tus besos que muchas veces no encuentro que hacer
Я схожу с ума от твоих поцелуев, часто не зная, что делать.
De la cabeza a los pies me has hecho enloquecer
С головы до ног ты свела меня с ума.
Me basta solo con mirarte para volver a enamorarme
Мне достаточно просто посмотреть на тебя, чтобы снова влюбиться.
De la cabeza a los pies me has hecho enloquecer
С головы до ног ты свела меня с ума.
Dan tus manos las caricias que le hacen falta a mi piel
Твои руки дарят ласки, которых так не хватает моей коже.
De la cabeza a los pies me has hecho enloquecer
С головы до ног ты свела меня с ума.
Loco por sentir esa pasión que me provoca tu amor
Я сошел с ума от этой страсти, которую вызывает во мне твоя любовь.
De la cabeza a los pies me has hecho enloquecer
С головы до ног ты свела меня с ума.
No se porque tu amor me deja ciego y sin saber que voy hacer
Я не знаю, почему твоя любовь ослепляет меня и заставляет теряться.
De la cabeza a los pies me has hecho enloquecer
С головы до ног ты свела меня с ума.
Por eso siempre seré tuyo de la cabeza a los pies
Поэтому я всегда буду твоим с головы до ног.





Writer(s): Edward Jr. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.