Glen Campbell - Call It Even - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Call It Even




Call It Even
Называй это ничьей
There are times in the darkness
Бывают времена во тьме,
I have forgotten
Когда я забываю,
How the Lord of my li-ife
Как Господь моей жизни
He carries my pai-ain
Несет мою боль.
And when I bring him the wrong
И когда я приношу Ему зло,
That tries to consume me
Которое пытается поглотить меня,
He forgives me unmeasured
Он прощает меня безмерно,
Again and again
Снова и снова,
And ca-alls it even
И называет это ничьей.
He calls it even
Он называет это ничьей.
When He adds up my progress
Когда Он подводит итог моему прогрессу,
It all comes to nothin′
Все сводится к нулю,
But He leads me with mercy
Но Он ведет меня с милосердием
In that place in my roa-oad
В том месте на моем пути.
Then he reaches beyond
Затем Он простирает руку,
Bringin' me closer
Приближая меня,
And never counting the mi-hi-iles
И никогда не считая мили,
That I missed the goal
Которые я не дошел до цели.
And He ca-alls it even
И Он называет это ничьей.
He ca-alls it even
Он называет это ничьей.
May I bring him gi-ifts
Пусть я принесу Ему дары,
And he gives me grace
А Он дарует мне благодать.
I bring him confusion
Я приношу Ему смятение,
He sets me in pla-a-a-ace
Он ставит меня на место.
He calls it even
Он называет это ничьей.
When I give him my best
Когда я отдаю Ему все,
It′s all or nothin'
Это все или ничего.
But it's black and it′s white
Но это черное и белое,
And there′s no middle grou-ound
И нет золотой середины.
Will the sum of my li-ife
Будет ли сумма моей жизни
Be all that he wanted
Всем, чего Он хотел?
He will balance the sca-hales
Он уравновесит весы,
When he hands me my-why crown
Когда вручит мне мою корону.
And ca-all it even
И назовет это ничьей.
Oh-oh, He ca-alls it even
О-о, Он называет это ничьей.
He calls it even... He calls it even.
Он называет это ничьей... Он называет это ничьей.
Yes he calls it even, hooh-hooh-hooh
Да, он называет это ничьей, ху-ху-ху
(He calls it eve-e-e-en, He calls it eve-e-e-en
(Он называет это ничьей, Он называет это ничьей
He calls it ev-e-e-en, He calls it eve-e-e-en)
Он называет это ничьей, Он называет это ничьей)





Writer(s): Geoff Thurman, Becky Thurman, Kim Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.