Paroles et traduction Glen Campbell - Comeback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
the
book
on
self
preservation
Я
написал
книгу
о
самосохранении,
And
I′m
a
firm
believer
in
my
piece
of
mind
И
я
твердо
верю
в
свой
душевный
покой.
But
lately
I've
been
looking
back
a
little
too
much
of
the
time
Но
в
последнее
время
я
слишком
часто
оглядываюсь
назад,
And
you
know
what
I
see
that
I′m
losing
control
of
me
И
знаешь,
я
вижу,
что
теряю
контроль
над
собой.
I
took
a
good
look
at
the
situation
Я
хорошо
обдумал
ситуацию,
And
I'm
committed
now
though
I
know
it's
wrong
И
теперь
я
решился,
хотя
знаю,
что
это
неправильно.
′Cause
when
it
comes
to
loving
you,
I
never
stop
singing
that
song
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
любви
к
тебе,
я
не
перестаю
петь
эту
песню.
I′m
trying
to
say,
I
can't
let
common
sense
get
in
the
way
′cause;
Я
пытаюсь
сказать,
что
не
могу
позволить
здравому
смыслу
встать
на
пути,
потому
что:
I'm
making
my
comeback
by
going
straight
back
to
you
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь
прямо
к
тебе.
It′s
gonna
get
rough
when
that
same
old
stuff
starts
flying
again
Будет
трудно,
когда
все
старое
снова
начнет
всплывать.
I'm
making
my
comeback,
well,
I′m
making
my
first
debut
Я
возвращаюсь,
я
дебютирую
заново.
'Cause
I
wanna
be
a
star,
I
just
wanna
be
a
star
like
you
made
me
then
Потому
что
я
хочу
быть
звездой,
я
хочу
быть
звездой,
какой
ты
меня
сделала
тогда.
There
ain't
no
joy
in
self
destruction
Нет
радости
в
саморазрушении,
I
did
better
off
leaving
the
past
alone
Мне
было
бы
лучше
оставить
прошлое
в
покое.
The
dirty
dishes
keep
telling
me
I′m
not
sure
thing
on
my
own
Грязная
посуда
постоянно
напоминает
мне,
что
я
не
справлюсь
один.
But
it′s
better
to
be
unhappy
in
your
company
so;
Но
лучше
быть
несчастным
рядом
с
тобой,
поэтому:
I'm
making
my
comeback,
girl
I′m
going
straight
back
to
you
Я
возвращаюсь,
девочка,
я
возвращаюсь
прямо
к
тебе.
It's
gonna
get
rough
when
that
same
old
stuff
starts
flying
again
Будет
трудно,
когда
все
старое
снова
начнет
всплывать.
Girl,
I′m
making
my
comeback,
ooh,
I'm
making
my
first
debut
Девочка,
я
возвращаюсь,
о,
я
дебютирую
заново.
′Cause
I
wanna
be
a
star,
I
just
wanna
be
a
star
like
you
made
me
then
so;
Потому
что
я
хочу
быть
звездой,
я
хочу
быть
звездой,
какой
ты
меня
сделала
тогда,
поэтому:
I'm
making
my
comeback,
comeback,
girl
I'm
going
straight
back
to
you
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
девочка,
я
возвращаюсь
прямо
к
тебе.
It′s
gonna
get
rough
when
the
same
old
stuff
starts
flying
again,
lord
Будет
трудно,
когда
все
старое
снова
начнет
всплывать,
господи.
I′m
making
my
comeback,
comeback,
well,
I'm
making
my
first
debut
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
я
дебютирую
заново.
′Cause
I
wanna
be
a
star,
I
just
wanna
be
a
star
like
you
made
me
then...
Потому
что
я
хочу
быть
звездой,
я
хочу
быть
звездой,
какой
ты
меня
сделала
тогда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Lambert, B. Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.