Glen Campbell - Comeback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Comeback




I wrote the book on self preservation
Я написал книгу о самосохранении.
And I′m a firm believer in my piece of mind
И я твердо верю в свое мнение.
But lately I've been looking back a little too much of the time
Но в последнее время я слишком часто оглядываюсь назад
And you know what I see that I′m losing control of me
И знаешь что я вижу я теряю контроль над собой
I took a good look at the situation
Я внимательно изучил ситуацию.
And I'm committed now though I know it's wrong
И теперь я предан хотя и знаю что это неправильно
′Cause when it comes to loving you, I never stop singing that song
Потому что когда дело доходит до любви к тебе, я никогда не прекращаю петь эту песню.
I′m trying to say, I can't let common sense get in the way ′cause;
Я пытаюсь сказать, что не могу позволить здравому смыслу встать на пути, потому что...;
I'm making my comeback by going straight back to you
Я возвращаюсь, возвращаясь прямо к тебе.
It′s gonna get rough when that same old stuff starts flying again
Будет очень тяжело, когда все та же старая штука снова начнет летать.
I'm making my comeback, well, I′m making my first debut
Я возвращаюсь, ну, я делаю свой первый дебют.
'Cause I wanna be a star, I just wanna be a star like you made me then
Потому что я хочу быть звездой, я просто хочу быть звездой, какой ты меня тогда сделал.
There ain't no joy in self destruction
Нет радости в саморазрушении
I did better off leaving the past alone
Мне лучше оставить прошлое в покое.
The dirty dishes keep telling me I′m not sure thing on my own
Грязная посуда продолжает говорить мне, что я сам в этом не уверен.
But it′s better to be unhappy in your company so;
Но лучше быть несчастным в твоей компании, так что...;
I'm making my comeback, girl I′m going straight back to you
Я возвращаюсь, девочка, я возвращаюсь прямо к тебе.
It's gonna get rough when that same old stuff starts flying again
Будет очень тяжело, когда все та же старая штука снова начнет летать.
Girl, I′m making my comeback, ooh, I'm making my first debut
Девочка, я возвращаюсь, О, я делаю свой первый дебют.
′Cause I wanna be a star, I just wanna be a star like you made me then so;
Потому что я хочу быть звездой, я просто хочу быть звездой, какой ты меня тогда сделал.;
I'm making my comeback, comeback, girl I'm going straight back to you
Я возвращаюсь, возвращаюсь, девочка, я возвращаюсь прямо к тебе.
It′s gonna get rough when the same old stuff starts flying again, lord
Будет очень тяжело, когда все та же старая штука снова начнет летать, Господи
I′m making my comeback, comeback, well, I'm making my first debut
Я возвращаюсь, возвращаюсь, ну, я делаю свой первый дебют.
′Cause I wanna be a star, I just wanna be a star like you made me then...
Потому что я хочу быть звездой, я просто хочу быть звездой, как ты сделал меня тогда...





Writer(s): D. Lambert, B. Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.