Glen Campbell - Comeback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Comeback




Comeback
Возвращение
I wrote the book on self preservation
Я написал книгу о самосохранении,
And I′m a firm believer in my piece of mind
И я твердо верю в свой душевный покой.
But lately I've been looking back a little too much of the time
Но в последнее время я слишком часто оглядываюсь назад,
And you know what I see that I′m losing control of me
И знаешь, я вижу, что теряю контроль над собой.
I took a good look at the situation
Я хорошо обдумал ситуацию,
And I'm committed now though I know it's wrong
И теперь я решился, хотя знаю, что это неправильно.
′Cause when it comes to loving you, I never stop singing that song
Потому что, когда дело доходит до любви к тебе, я не перестаю петь эту песню.
I′m trying to say, I can't let common sense get in the way ′cause;
Я пытаюсь сказать, что не могу позволить здравому смыслу встать на пути, потому что:
I'm making my comeback by going straight back to you
Я возвращаюсь, возвращаюсь прямо к тебе.
It′s gonna get rough when that same old stuff starts flying again
Будет трудно, когда все старое снова начнет всплывать.
I'm making my comeback, well, I′m making my first debut
Я возвращаюсь, я дебютирую заново.
'Cause I wanna be a star, I just wanna be a star like you made me then
Потому что я хочу быть звездой, я хочу быть звездой, какой ты меня сделала тогда.
There ain't no joy in self destruction
Нет радости в саморазрушении,
I did better off leaving the past alone
Мне было бы лучше оставить прошлое в покое.
The dirty dishes keep telling me I′m not sure thing on my own
Грязная посуда постоянно напоминает мне, что я не справлюсь один.
But it′s better to be unhappy in your company so;
Но лучше быть несчастным рядом с тобой, поэтому:
I'm making my comeback, girl I′m going straight back to you
Я возвращаюсь, девочка, я возвращаюсь прямо к тебе.
It's gonna get rough when that same old stuff starts flying again
Будет трудно, когда все старое снова начнет всплывать.
Girl, I′m making my comeback, ooh, I'm making my first debut
Девочка, я возвращаюсь, о, я дебютирую заново.
′Cause I wanna be a star, I just wanna be a star like you made me then so;
Потому что я хочу быть звездой, я хочу быть звездой, какой ты меня сделала тогда, поэтому:
I'm making my comeback, comeback, girl I'm going straight back to you
Я возвращаюсь, возвращаюсь, девочка, я возвращаюсь прямо к тебе.
It′s gonna get rough when the same old stuff starts flying again, lord
Будет трудно, когда все старое снова начнет всплывать, господи.
I′m making my comeback, comeback, well, I'm making my first debut
Я возвращаюсь, возвращаюсь, я дебютирую заново.
′Cause I wanna be a star, I just wanna be a star like you made me then...
Потому что я хочу быть звездой, я хочу быть звездой, какой ты меня сделала тогда...





Writer(s): D. Lambert, B. Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.