Glen Campbell - Dreams of the Everyday Housewife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Dreams of the Everyday Housewife




She looks in the mirror and stares at the wrinkles
Она смотрит в зеркало и смотрит на морщины.
That weren't there yesterday
Вчера их там не было
And thinks of the young man that she almost married
И думает о молодом человеке, за которого почти вышла замуж.
What would he think if he saw her this way?
Что бы он подумал, если бы увидел ее такой?
She picks up her apron in little girl-fashion
Она поднимает свой передник, как маленькая девочка.
As something comes into her mind
Как будто что-то приходит ей в голову.
Slowly starts dancing remembering her girlhood
Медленно начинает танцевать вспоминая свое девичье детство
And all of the boys she had waiting in line
И все парни, что стояли у нее в очереди.
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see everywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife who gave up the good life for me
Обычную домохозяйку которая отказалась от хорошей жизни ради меня
The photograph album she takes from the closet
Фотоальбом, который она достает из шкафа.
And slowly turns the page
И медленно переворачивает страницу.
And carefully picks up the crumbling flower
И осторожно поднимает осыпающийся цветок.
The first one he gave her now withered today
Первая, которую он ей подарил, сегодня увяла.
She closes her eyes and touches the house dress
Она закрывает глаза и прикасается к домашнему платью.
That suddenly disappears
Это внезапно исчезает.
And just for the moment she's wearing the gown
И только на мгновение она надела платье.
That broke all their minds back so many years
Это сломало все их умы на столько лет назад
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see everywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife who gave up the good life for me
Обычную домохозяйку которая отказалась от хорошей жизни ради меня
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see everywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife who gave up the good life for me
Обычную домохозяйку которая отказалась от хорошей жизни ради меня
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see everywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife
Повседневную домохозяйку





Writer(s): Chris Gantry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.