Glen Campbell - Elusive Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Elusive Butterfly




You might wake up some morning
Возможно, однажды утром ты проснешься.
To the sound of something moving past your window in the wind
К звуку чего-то, проходящего мимо твоего окна на ветру.
And if you're quick enough to rise
И если ты достаточно быстр, чтобы подняться ...
You'll catch the fleeting glimpse of someone's fading shadow
Ты увидишь мимолетный проблеск чьей-то исчезающей тени.
Out on the new horizon you may see the floating motion of a distant pair of wings
На новом горизонте ты можешь увидеть парящее движение пары далеких крыльев.
And if the sleep has left your ears
И если сон покинул твои уши ...
You might hear footsteps running through an open meadow
Ты можешь услышать шаги бегущие по открытому лугу
Don't be concerned it will not harm you
Не беспокойся это не причинит тебе вреда
It's only me pursuing something I'm not sure of
Это всего лишь я преследую то в чем не уверен
Across my dreams with nets of wonder I chase the bright elusive butterfly of love
Сквозь свои сны с сетями чуда я гоняюсь за яркой неуловимой бабочкой любви.
You might have heard my footsteps
Возможно, вы слышали мои шаги.
Echo softly in the distance through the canyons of your mind
Тихое эхо вдалеке, сквозь каньоны твоего разума.
I might have even called your name as I ran searching after something to believe in You might have seen me runnin'
Я мог бы даже позвать тебя по имени, когда бежал в поисках чего-то, во что можно было бы поверить, ты мог бы увидеть, как я бегу.
Through the long abandonned ruins of the dreams you left behind
Через давно заброшенные руины мечтаний, которые ты оставил позади.
If you remember something there
Если ты помнишь что-то там ...
That glided past you followed close by heavy breathing
Это проскользнуло мимо тебя, сопровождаемое тяжелым дыханием.
Don't be concerned it will not harm you
Не беспокойся это не причинит тебе вреда
It's only me pursuing something I'm not sure of
Это всего лишь я преследую то в чем не уверен
Across my dreams with nets of wonder I chase the bright elusive butterfly of love
Сквозь свои сны с сетями чуда я гоняюсь за яркой неуловимой бабочкой любви.
I chase the bright butterfly of love I chase the bright butterfly of love
Я гоняюсь за яркой бабочкой любви я гоняюсь за яркой бабочкой любви
Bu-bu-bu-butterfly of love bu-bu-bu-butterfly of love
Бу-бу-бу-бабочка любви бу-бу-бу-бабочка любви





Writer(s): Bob Lind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.