Paroles et traduction Glen Campbell - Everybody's Talkin'
Everybody's
talkin'
at
me
Все
говорят
на
меня.
I
don't
hear
a
word
they're
saying
Я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
Only
the
echoes
of
my
mind
Только
отголоски
моего
разума.
People
stop
and
staring
Люди
останавливаются
и
смотрят.
But
I
can't
see
their
faces
Но
я
не
вижу
их
лиц.
Only
the
shadows
of
their
eyes
Только
тени
от
их
глаз.
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Я
иду
туда,
где
продолжает
светить
солнце.
Through
the
pouring
rain
Сквозь
проливной
дождь
Going
where
the
weather
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде.
Banking
off
of
the
northeast
winds
Отклоняясь
от
северо-восточных
ветров
Sailing
on
a
summer
breeze
Плыву
под
летним
бризом.
Skipping
over
the
ocean
like
a
stone
Прыгаю
через
океан,
как
камень.
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Я
иду
туда,
где
продолжает
светить
солнце.
Through
the
pouring
rain
Сквозь
проливной
дождь
Going
where
the
weather
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде.
Banking
off
of
the
northeast
winds
Отклоняясь
от
северо-восточных
ветров
Sailing
on
a
summer
breeze
Плыву
под
летним
бризом.
Skipping
over
the
ocean
like
a
stone
Прыгаю
через
океан,
как
камень.
Everybody's
talkin'
at
me
Все
говорят
на
меня.
Can't
hear
a
word
they're
saying
Я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
Only
the
echoes
of
my
mind
Только
отголоски
моего
разума.
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
Я
не
позволю
тебе
оставить
мою
любовь
позади.
I
won't
let
you
leave
Я
не
позволю
тебе
уйти.
No,
I
...
no,
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
Нет,
я
...
нет,
я
не
позволю
тебе
оставить
мою
любовь
позади.
Everybody's
talkin'
at
me
Все
говорят
на
меня.
Everybody's
talkin'
at
me
Все
говорят
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.