Paroles et traduction Glen Campbell - Folk Singer
As
I
walk
these
narrow
streets
where
a
million
passin′
feet've
trod
before
me
Когда
я
иду
по
этим
узким
улицам,
где
миллионы
прохожих
ступали
передо
мной.
With
my
guitar
in
my
hand,
suddenly
I
realize
nobody
knows
me
С
гитарой
в
руке
я
вдруг
понимаю,
что
никто
не
знает
меня
Where
yesterday
the
multitudes
screamed
and
cried
my
name
out
for
a
song
Там,
где
вчера
толпы
кричали
и
выкрикивали
мое
имя,
требуя
песни.
Now
the
streets
are
empty,
and
the
crowds
they′ve
all
gone
home
Теперь
улицы
пусты,
а
толпы
разошлись
по
домам.
With
the
rain
on
my
face,
there's
no
place
where
I
belong
С
дождем
на
моем
лице
нет
места,
где
мне
было
бы
хорошо.
And
my
whole
life
consists
of
a
story,
a
poem,
and
a
song
И
вся
моя
жизнь
состоит
из
рассказа,
поэмы
и
песни.
Now
the
truths
I've
tried
to
tell
you
are
as
distant
as
the
moon
Правда,
которую
я
пытался
донести
до
тебя,
далека,
как
Луна.
Born
a
hundred
years
too
late,
two
hundred
years
too
soon
Родился
на
сто
лет
позже,
на
двести
лет
раньше.
I′m
a
child
of
this
age,
locked
in
the
pages
of
a
book
Я
дитя
этого
возраста,
запертое
на
страницах
книги.
But
when
I′m
dust
and
clay,
will
other
people
stop
to
take
a
look?
Но
когда
я
превращусь
в
пыль
и
глину,
остановятся
ли
другие
люди,
чтобы
взглянуть?
And
will
they
marvel
at
the
miracles
I
performed
and
to
the
heights
I
aspired
И
будут
ли
они
восхищаться
чудесами,
которые
я
совершил,
и
теми
высотами,
к
которым
я
стремился?
Or
will
they
tear
the
pages
from
the
book
to
light
a
fire?
Или
они
вырвут
страницы
из
книги,
чтобы
разжечь
огонь?
With
the
rain
on
my
face,
there's
no
place
where
I
belong
С
дождем
на
моем
лице
нет
места,
где
мне
было
бы
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Kilgore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.