Paroles et traduction Glen Campbell - Gentle On My Mind - Remastered
It's
knowing
that
your
door
is
always
open
Это
осознание
того,
что
твоя
дверь
всегда
открыта.
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен.
That
makes
me
tend
to
leave
my
sleeping
bag
Это
заставляет
меня
оставлять
свой
спальный
мешок.
Rolled
up
and
stashed
behind
your
couch
Свернул
и
спрятал
за
твоей
кушеткой.
And
it's
knowing
I'm
not
shackled
И
это
осознание
того,
что
я
не
скован.
By
forgotten
words
and
bonds
Забытыми
словами
и
узами.
And
the
ink
stains
that
are
dried
upon
some
line
И
чернильные
пятна,
высохшие
на
какой-то
линии.
That
keeps
you
in
the
backroads
Это
удерживает
тебя
на
задворках.
By
the
rivers
of
my
memory
У
рек
моей
памяти.
That
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Это
заставляет
меня
думать
о
тебе
всегда
нежно
It's
not
clinging
to
the
rocks
and
ivy
Он
не
цепляется
за
камни
и
плющ.
Planted
on
their
columns
now
that
bind
me
Посажены
на
их
колонны,
теперь
они
связывают
меня.
Or
something
that
somebody
said
Или
что-то,
что
кто-то
сказал.
Because
they
thought
we
fit
together
walking
Потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу.
It's
just
knowing
that
the
world
will
not
be
cursing
Это
просто
знать,
что
мир
не
будет
проклинать.
Or
forgiving
when
I
walk
along
some
railroad
track
and
find
Или
простить,
когда
я
иду
по
железной
дороге
и
нахожу
...
That
you're
moving
on
the
backroads
Что
ты
двигаешься
по
проселочным
дорогам.
By
the
rivers
of
my
memory
У
рек
моей
памяти.
And
for
hours
you're
just
gentle
on
my
mind
И
в
течение
нескольких
часов
ты
просто
мягок
в
моих
мыслях
Though
the
wheat
fields
and
the
clothes
lines
Несмотря
на
пшеничные
поля
и
бельевые
веревки.
And
the
junkyards
and
the
highways
come
between
us
И
свалки
и
шоссе
встают
между
нами.
And
some
other
woman's
cryin'
to
her
mother
И
какая-то
другая
женщина
плачет
своей
матери.
'Cause
she
turned
and
I
was
gone
Потому
что
она
повернулась,
и
я
ушел.
I
still
might
run
in
silence
tears
of
joy
might
stain
my
face
Я
все
еще
могу
бежать
в
тишине
слезы
радости
могут
испачкать
мое
лицо
And
the
summer
sun
might
burn
me
'til
I'm
blind
И
летнее
солнце
может
обжечь
меня,
пока
я
не
ослепну.
But
not
to
where
I
cannot
see
you
walkin'
on
the
backroads
Но
не
туда,
где
я
не
вижу
тебя,
идущего
по
проселочным
дорогам.
By
the
rivers
flowing
gentle
on
my
mind
Рядом
с
реками,
мягко
струящимися
по
моему
сознанию.
I
dip
my
cup
of
soup
back
from
a
gurglin'
Я
окунаю
свою
чашку
супа
обратно
с
бульканьем.
Cracklin'
caldron
in
some
train
yard
Потрескивающий
котелок
на
каком-то
железнодорожном
дворе
My
beard
a
rustling,
cold
towel,
and
Моя
борода-шуршащее
холодное
полотенце.
A
dirty
hat
pulled
low
across
my
face
Грязная
шляпа
низко
надвинута
на
лицо.
Through
cupped
hands
'round
the
tin
can
Через
сложенные
чашечкой
руки
вокруг
жестяной
банки
I
pretend
to
hold
you
to
my
breast
and
find
Я
притворяюсь,
что
прижимаю
тебя
к
груди
и
нахожу
...
That
you're
waiting
from
the
backroads
Что
ты
ждешь
от
проселочных
дорог.
By
the
rivers
of
my
memories
У
рек
моих
воспоминаний
Ever
smilin'
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбаюсь,
всегда
нежно
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.