Glen Campbell - Honey, Come Back (Remastered 2003) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Honey, Come Back (Remastered 2003)




Well, honey I know
Что ж, милая, я знаю.
I've said it too many times before
Я говорил это слишком много раз.
I said I'd never say it again
Я сказал, что больше никогда этого не повторю.
I guess I shouldn't say anything at all
Думаю, мне вообще не стоит ничего говорить.
Since you're supposed to belong to him
Ведь ты должна принадлежать ему.
But I just can't let you go
Но я просто не могу отпустить тебя.
But I'm tellin' you just how much I love you
Но я говорю тебе, как сильно я тебя люблю.
So that is why I'm gonna say it one more time
Поэтому я скажу это еще раз.
Honey, come back I just can't stand each lonely day's a little bit longer
Милая, вернись, я просто не могу выносить, что каждый одинокий день становится немного длиннее.
Than the last time I held you seems like a hundred years ago
Чем в последний раз, когда я обнимал тебя, кажется, сто лет назад.
Back to his arms and never know the joy of love that used to taste like
Вернуться в его объятия и никогда не узнать радости любви, которая когда-то была такой ...
Honey, come back where you belong to only me
Милая, вернись туда, где ты принадлежишь только мне.
Well, I guess that's about all I gotta say
Что ж, пожалуй, это все, что я могу сказать.
So I'm just gonna pack my bags and I'm gonna walk
Так что я просто соберу свои вещи и пойду пешком.
I know those bright lights're callin' you honey
Я знаю, что эти яркие огни зовут тебя, милая.
Big fine cars and fancy clothes
Большие красивые машины и модная одежда
But if you ever want someone to just love you
Но если ты когда нибудь захочешь чтобы кто то просто любил тебя
And some day you just may
И однажды ты просто можешь ...
Just give me a call you know where I am
Просто позвони мне Ты знаешь где я
And here's what I'll say
И вот что я скажу:
Honey, come back I just can't stand each lonely day's a little bit longer
Милая, вернись, я просто не могу выносить, что каждый одинокий день становится немного длиннее.
Than the last time I held you seems like a hundred years ago
Чем в последний раз, когда я обнимал тебя, кажется, сто лет назад.
Back to his arms and never know the joy of love that used to taste like
Вернуться в его объятия и никогда не узнать радости любви, которая когда-то была такой ...
Honey, come back where you belong to only me
Милая, вернись туда, где ты принадлежишь только мне.
Honey, come back where you belong to only me
Милая, вернись туда, где ты принадлежишь только мне.
Honey, come back where you belong to only me
Милая, вернись туда, где ты принадлежишь только мне.
Honey, come back where you belong to only me
Милая, вернись туда, где ты принадлежишь только мне.





Writer(s): Jimmy Layne Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.