Glen Campbell - How Can You Lose What You Never Had - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - How Can You Lose What You Never Had




How Can You Lose What You Never Had
Как можно потерять то, чего у тебя никогда не было
How can you lose (how can you lose) what you never had (what you never had)
Как можно потерять (как можно потерять) то, чего у тебя никогда не было (чего у тебя никогда не было)
I tell myself (I tell myself) when I'm feeling sad (When I'm feeling sad)
Говорю я себе (говорю я себе), когда мне грустно (когда мне грустно)
You don't have the right to cry
У меня нет права плакать
You believed your own lie
Я поверил своей лжи
It's your fault because
Это моя вина, потому что
You thought that she was yours
Я думал, что ты моя
Think it over once, (think it over once) think it over twice (think it over twice)
Подумай об этом раз, (подумай об этом раз) подумай об этом дважды (подумай об этом дважды)
I wish I could take (wish I could take) my own advice (my own advice)
Жаль, что я не могу (жаль, что я не могу) последовать своему совету (последовать своему совету)
I know I should be glad, but why does it hurt so bad
Я знаю, что должен быть рад, но почему мне так больно
How can you lose (how can you lose) what you never had (what you never had)
Как можно потерять (как можно потерять) то, чего у тебя никогда не было (чего у тебя никогда не было)
You don't have the right to cry
У меня нет права плакать
You believed your own lie
Я поверил своей лжи
It's your fault because
Это моя вина, потому что
You thought that she was yours
Я думал, что ты моя
Think it over once (think it over once), think it over twice (think it over twice)
Подумай об этом раз (подумай об этом раз), подумай об этом дважды (подумай об этом дважды)
I wish I could take (wish I could take) my own advice (my own advice)
Жаль, что я не могу (жаль, что я не могу) последовать своему совету (последовать своему совету)
I know I should be glad, but why does it hurt, hurt, hurt so bad
Я знаю, что должен быть рад, но почему мне так, так, так больно
How can you lose (how can you lose) what you never had (what you never had)
Как можно потерять (как можно потерять) то, чего у тебя никогда не было (чего у тебя никогда не было)
I ask... How can you lose
Я спрашиваю... Как можно потерять
What you never had
То, чего у тебя никогда не было





Writer(s): Sid Wayne, Ben Weisman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.