Glen Campbell - If This Is Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - If This Is Love




The palpitating beast that beats within my battered breast
Трепещущий зверь, что бьется в моей истерзанной груди.
Burning and bedevilling, not allowing any rest
Жгучий и мучительный, не дающий покоя.
The thunder in my mind reflects the storm within my heart
Гром в моей голове отражает бурю в моем сердце.
A blasting, blaring sound that tears my soul apart
Взрывной, ревущий звук, разрывающий мою душу на части.
If this is love ... who needs it?
Если это любовь ... кому она нужна?
There′s a tender, tempting feeling that is growing in my mind
В моей голове растет нежное, соблазнительное чувство.
Soothing and caressing a part of me that's blind
Успокаивая и лаская слепую часть меня.
A warming worm that′s mellowing and eating my resolve
Согревающий червь, который смягчает и пожирает мою решимость.
Changing and challenging my cold heart to dissolve
Меняясь и бросая вызов моему холодному сердцу раствориться
If this is love ... I want it!
Если это любовь ... я хочу ее!
Now a flaming, flaring fire I feel has trapped me in it's trance
Теперь пылающий, пылающий огонь, который я чувствую, поймал меня в ловушку своего транса.
Flashing and flickering and forcing me to dance
Вспыхивает, мерцает и заставляет меня танцевать.
I'm raised by its pure energy, aborning me anew
Я взращен ее чистой энергией, рождающей меня заново.
Blinding but enlightening, I know the fire is you
Ослепляющий, но просветляющий, я знаю, что огонь - это ты.
If this is love ... I need it
Если это любовь ... она мне нужна.
If this is love ... I want it
Если это любовь ... я хочу ее,
If this is what love is like ... oh yes, I need it
если это любовь ... О да, она мне нужна.
Oh if this is what love is like, I wanna have a taste of it
О, если это и есть любовь, то я хочу попробовать ее на вкус.





Writer(s): Glen Campbell, Bill Ezell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.