Glen Campbell - If This Is Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - If This Is Love




If This Is Love
Если это любовь
The palpitating beast that beats within my battered breast
Трепещущий зверь, что бьётся в моей израненной груди,
Burning and bedevilling, not allowing any rest
Жжёт и терзает, не давая мне покоя,
The thunder in my mind reflects the storm within my heart
Гром в моей голове отражает бурю в моём сердце,
A blasting, blaring sound that tears my soul apart
Взрывной, оглушительный звук, разрывающий мою душу на части.
If this is love ... who needs it?
Если это любовь... кому она нужна?
There′s a tender, tempting feeling that is growing in my mind
Нежное, манящее чувство растёт в моём сознании,
Soothing and caressing a part of me that's blind
Успокаивает и ласкает часть меня, которая слепа,
A warming worm that′s mellowing and eating my resolve
Тёплый червь, который смягчает и разъедает мою решимость,
Changing and challenging my cold heart to dissolve
Меняет и заставляет моё холодное сердце растаять.
If this is love ... I want it!
Если это любовь... я хочу её!
Now a flaming, flaring fire I feel has trapped me in it's trance
Теперь пылающий, полыхающий огонь, я чувствую, поймал меня в свой транс,
Flashing and flickering and forcing me to dance
Вспыхивает и мерцает, заставляя меня танцевать,
I'm raised by its pure energy, aborning me anew
Я возрождаюсь его чистой энергией, заново рождаюсь,
Blinding but enlightening, I know the fire is you
Ослепляющий, но просветляющий, я знаю, что этот огонь ты.
If this is love ... I need it
Если это любовь... она мне нужна,
If this is love ... I want it
Если это любовь... я хочу её,
If this is what love is like ... oh yes, I need it
Если это то, на что похожа любовь... о да, она мне нужна,
Oh if this is what love is like, I wanna have a taste of it
О, если это то, на что похожа любовь, я хочу вкусить её.





Writer(s): Glen Campbell, Bill Ezell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.