Paroles et traduction Glen Campbell - It's Over
If
time
were
not
a
moving
thing
Если
бы
время
не
было
движущейся
вещью
And
I
could
make
it
stay
И
я
мог
бы
сделать
так,
чтобы
это
осталось.
This
hour
of
love
we
share
would
always
be
Этот
час
любви,
который
мы
разделяем,
будет
длиться
вечно.
There′d
be
no
coming
day
Дня
не
будет.
To
shine
a
morning
light
Сиять
утренним
светом
Make
us
realize
our
night
Заставь
нас
осознать
нашу
ночь
When
you
walk
away
from
me
there
Когда
ты
уходишь
от
меня
там
Is
no
place
to
put
my
hand
Мне
некуда
положить
руку.
Except
to
shade
my
eyes
against
the
sun
Разве
что
прикрыть
глаза
от
солнца.
That
rises
o'er
the
land
Это
возвышается
над
землей.
I
watch
you
walk
away
somehow
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
I
have
to
let
you
go
now
Теперь
я
должен
отпустить
тебя.
If
you
knew
just
how
I
really
Если
бы
ты
знал,
как
я
на
самом
деле
...
Feel
you
might
return
and
yet
Чувствую
что
ты
можешь
вернуться
и
все
же
There
are
so
many
times
that
people
Так
много
раз
люди
...
Have
to
love
and
then
forget
Нужно
любить,
а
потом
забыть.
Though
there
might
have
been
a
way
Хотя,
возможно,
выход
был.
I
have
to
force
myself
to
say
Я
должна
заставить
себя
сказать:
So
I
turn
my
back
and
Поэтому
я
поворачиваюсь
спиной
и
...
Turn
my
collar
to
the
wind
Поверни
мой
воротник
к
ветру.
Move
along
in
silence
Двигайтесь
в
тишине.
Tryin'
not
to
think
at
all,
Пытаюсь
вообще
не
думать,
Send
my
tired
feet
before
me
Пошли
мои
усталые
ноги
вперед
меня
Walk
the
silent
street
before
me
Пройди
передо
мной
по
безмолвной
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Orbison, Bill Dees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.