Paroles et traduction Glen Campbell - (Love Always) Letter to Home
New!
Read
& write
lyrics
explanations
Новое!
читайте
и
пишите
объяснения
текстов
песен
Highlight
lyrics
and
explain
them
to
earn
Karma
points.
Выделите
слова
и
объясните
их,
чтобы
заработать
очки
кармы.
You
might
think
there′s
some
big
reason
Ты
можешь
подумать,
что
есть
какая-то
серьезная
причина.
Why
I
took
this
time
to
write
Почему
я
потратил
это
время,
чтобы
написать?
The
cards
and
letters
there
been
too
few
of
those
Открытки
и
письма
их
было
слишком
мало
But
I
just
stopped
to
realize,
how
long
did
I
been
home
Но
я
остановился,
чтобы
понять,
как
долго
я
был
дома.
There's
a
few
small
things
I
need
to
know
Мне
нужно
кое
что
узнать
Dear
Daddy,
do
the
Whippoorwill
still
echo
through
the
night?
Дорогой
папочка,
неужели
"Козодой"
все
еще
отдается
эхом
в
ночи?
Does
the
sound
of
silence
squeeze
the
morning
light?
Неужели
звук
тишины
затмевает
утренний
свет?
And
have
you
cropped
the
field
in
the
pond
just
down
the
road
А
ты
подстригла
поле
в
пруду
что
дальше
по
дороге
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
Well,
the
years
keeps
slipping
by
Что
ж,
годы
продолжают
ускользать.
Like
the
miles
out
on
the
road
Как
мили
на
дороге.
Well,
I
don′t
guess
I'll
change
my
way
of
life
Что
ж,
я
не
думаю,
что
изменю
свой
образ
жизни.
There's
no
harm
in
holdin′
memories
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
хранить
воспоминания.
So
please
tell
me
if
you
can
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
если
сможешь.
I
need
to
bring
them
old
times
inside
Мне
нужно
вернуть
им
старые
времена.
Dear
Momma,
can
you
still
find
the
dipper
in
stars?
Дорогая
Мама,
ты
все
еще
можешь
найти
ковш
среди
звезд?
And
do
the
roads
still
go
for
hours
without
cars?
А
дороги
по-прежнему
идут
часами
без
машин?
And
does
the
frost
still
shine,
cold
morning
А
мороз
все
еще
сияет,
холодное
утро?
On
the
grass
outside
the
door
На
траве
за
дверью.
Just
like
before,
tell
me
more
Как
и
раньше,
расскажи
мне
больше.
And
I′ll
be
back
to
see
you
sometimes
soon
И
я
скоро
вернусь,
чтобы
иногда
видеться
с
тобой.
Can
you
still
reach
out
and
almost
touch
the
moon?
Ты
все
еще
можешь
протянуть
руку
и
почти
коснуться
Луны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carl jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.