Paroles et traduction Glen Campbell - Mornin' Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mornin' Glory
Утренняя заря
Good
mornin′,
mornin'
glory
Доброе
утро,
утренняя
заря,
Good
mornin′,
what's
your
story?
Доброе
утро,
как
спалось?
Good
mornin',
where′d
you
spend
the
night?
Доброе
утро,
где
ты
провела
ночь?
Where
did
your
night
dreams
take
you?
Куда
тебя
уносили
твои
сны?
Sorry,
but
I
had
to
wake
you
Прости,
что
пришлось
тебя
разбудить,
Oh,
I
just
had
to
make
you
О,
мне
просто
нужно
было,
Shed
your
precious
mornin′
light
on
me,
yeah
Чтобы
ты
осветила
меня
своим
драгоценным
утренним
светом,
да.
Oh,
good
mornin',
sleepy
baby
О,
доброе
утро,
соня
моя,
You
know,
I′m
thinkin'
maybe
Знаешь,
я
думаю,
может
быть,
I
love
you
even
more
today
Я
люблю
тебя
сегодня
еще
больше.
Every
time
you
go
to
sleep
Каждый
раз,
когда
ты
засыпаешь,
I′m
jealous
of
the
dreams
Я
ревную
тебя
к
снам,
That
keep
you
away
from
me
Которые
уводят
тебя
от
меня.
Good
mornin',
mornin′
glory
Доброе
утро,
утренняя
заря,
I'd
like
to
thank
the
sandman
Я
хочу
поблагодарить
Морфея,
For
he
let
you
wake
up
За
то,
что
он
позволил
тебе
проснуться
In
my
arms
again
В
моих
объятиях
снова.
Doo-doo,
da-doo-doo,
doo-doo
Ду-ду,
да-ду-ду,
ду-ду
Oh,
come
on,
darlin',
time
to
get
up
О,
давай,
милая,
пора
вставать.
I
have
your
breakfast
table
set
up
Я
накрыл
для
тебя
на
стол.
It′s
such
a
lovely
mornin′
to
see
Это
такое
чудесное
утро,
'Cause
I
have
my
mornin′
glory
with
me
Потому
что
моя
утренняя
заря
со
мной.
I
have
my
mornin'
glory
with
me
Моя
утренняя
заря
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobbie Gentry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.