Glen Campbell - Old Toy Trains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Old Toy Trains




Little toy trains, little toy tracks
Маленькие игрушечные поезда, маленькие игрушечные рельсы
Little toy drums coming from a sack
Маленькие игрушечные барабаны из мешка.
Carried by a man dressed in white and red
Его нес мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy, don′t you think it's time you were in bed?
Малыш, тебе не кажется, что тебе пора в постель?
Close your eyes
Закрой глаза.
Listen to the skies
Прислушайся к небесам.
All is calm, all is well
Все спокойно, все хорошо.
Soon you′ll hear Kris Kringle and the jingle bells
Скоро ты услышишь Криса Крингла и звон колокольчиков.
Bringin' little toy trains, and little toy tracks
Привозят маленькие игрушечные поезда и маленькие игрушечные рельсы.
Little toy drums coming from a sack
Маленькие игрушечные барабаны из мешка.
Carried by a man dressed in white and red
Его нес мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy, don't you think it′s time you were in bed?
Малыш, тебе не кажется, что тебе пора в постель?
So close your eyes
Так что закрой глаза.
And listen to the skies
И прислушайся к небесам.
All is calm, all is well
Все спокойно, все хорошо.
Soon you′ll hear Kris Kringle and the jingle bells
Скоро ты услышишь Криса Крингла и звон колокольчиков.
Bringin' little toy trains, and little toy tracks
Привозят маленькие игрушечные поезда и маленькие игрушечные рельсы.
Little toy drums coming from a sack
Маленькие игрушечные барабаны из мешка.
Carried by a man dressed in white and red
Его нес мужчина, одетый в белое и красное.
Little boy, don′t you think it's time you were in bed?
Малыш, тебе не кажется, что тебе пора в постель?
Little boy, don′t you think it's time you were in bed?
Малыш, тебе не кажется, что тебе пора в постель?





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.