Paroles et traduction Glen Campbell - One Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Time
Последний раз
I
was
a
liar
Я
был
лжецом
I
gave
in
to
the
fire
Я
поддался
огню
I
know
I
should′ve
fought
it
Я
знаю,
что
должен
был
бороться
с
этим
At
least
I'm
being
honest
По
крайней
мере,
я
честен
Feel
like
a
failure
Чувствую
себя
неудачником
′Cause
I
know
that
I
failed
you
Потому
что
я
знаю,
что
подвел
тебя
I
should've
done
you
better
Я
должен
был
поступить
с
тобой
лучше
'Cause
you
don′t
want
a
liar
Ведь
ты
не
хочешь
лжеца
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
She
gives
you
everything
Она
дает
тебе
всё
But,
boy,
I
couldn′t
give
it
to,
you
Но,
милая,
я
не
мог
дать
тебе
этого
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
That
you
got
everything
Что
у
тебя
есть
всё
But
I
got
nothing
here
without,
you
Но
у
меня
здесь
ничего
нет
без
тебя
So
one
last
time
Так
что
в
последний
раз
I
need
to
be,
the
one,
who
takes
you
home
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
One
more
time
Еще
один
раз
I
promise,
after
that,
I'll
let
you
go
Я
обещаю,
после
этого
я
отпущу
тебя
Baby
I
don′t
care
if
you
got
her
in
your
heart
Милая,
мне
всё
равно,
если
она
в
твоем
сердце
All
I
really
care
is
you
wake
up
in
my
arms
Всё,
что
мне
важно,
это
чтобы
ты
проснулась
в
моих
объятиях
One
last
time
В
последний
раз
I
need
to
be,
the
one,
who
takes
you
home
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
I
don't
deserve
it
Я
этого
не
заслуживаю
I
know
I
don′t
deserve
it
Я
знаю,
что
я
этого
не
заслуживаю
But
stay
with
me
a
minute
Но
останься
со
мной
на
минуту
I
swear
I'll
make
it
worth
it
Клянусь,
я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
того
Can′t
you
forgive
me?
Разве
ты
не
можешь
простить
меня?
At
least
just
temporarily
Хотя
бы
временно
I
know
that
this
is
my
fault
Я
знаю,
что
это
моя
вина
I
should've
been
more
careful
Я
должен
был
быть
осторожнее
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
She
gives
you
everything
Она
дает
тебе
всё
But
boy,
I
couldn't
give
it
to,
you
Но,
милая,
я
не
мог
дать
тебе
этого
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
That
you
got
everything
Что
у
тебя
есть
всё
But
I
got
nothing
here
without
you,
baby
Но
у
меня
здесь
ничего
нет
без
тебя,
милая
So
one
last
time
Так
что
в
последний
раз
I
need
to
be,
the
one,
who
takes
you
home
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
One
more
time
Еще
один
раз
I
promise,
after
that
I′ll
let
you
go
Я
обещаю,
после
этого
я
отпущу
тебя
Baby,
I
don′t
care
if
you
got
her
in
your
heart
Милая,
мне
всё
равно,
если
она
в
твоем
сердце
All
I
really
care
is
you
wake
up
in
my
arms
Всё,
что
мне
важно,
это
чтобы
ты
проснулась
в
моих
объятиях
One
last
time
В
последний
раз
I
need
to
be,
the
one,
who
takes
you
home
(la
li
he)
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
(ла
ли
хэ)
I
know
I
should've
fought
it
Я
знаю,
что
должен
был
бороться
с
этим
At
least
I′m
being
honest
(yeah)
По
крайней
мере,
я
честен
(да)
But
stay
with
me
a
minute
Но
останься
со
мной
на
минуту
I
swear
I'll
make
it
worth
it,
babe
Клянусь,
я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
того,
милая
′Cause
I
don't
want
to
be
without
you
Потому
что
я
не
хочу
быть
без
тебя
So
one
last
time
Так
что
в
последний
раз
I
need
to
be,
the
one,
who
takes
you
home
(who
takes
you
home,
babe)
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
(кто
отвезет
тебя
домой,
милая)
One
more
time
Еще
один
раз
I
promise,
after
that
I′ll
let
you
go
Я
обещаю,
после
этого
я
отпущу
тебя
Baby,
I
don't
care
if
you
got
her
in
your
heart
Милая,
мне
всё
равно,
если
она
в
твоем
сердце
All
I
really
care
is
you
wake
up
in
my
arms
Всё,
что
мне
важно,
это
чтобы
ты
проснулась
в
моих
объятиях
One
last
time
В
последний
раз
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
(yeah)
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
(да)
One
last
time
В
последний
раз
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
Я
должен
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Addrisi, Don Addrisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.