Glen Campbell - One Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - One Last Time




I was a liar
Я был лжецом.
I gave in to the fire
Я поддался огню.
I know I should′ve fought it
Я знаю, что должен был бороться с этим.
At least I'm being honest
По крайней мере, я честен.
Feel like a failure
Чувствую себя неудачником
′Cause I know that I failed you
Потому что я знаю, что подвел тебя.
I should've done you better
Я должен был поступить с тобой лучше.
'Cause you don′t want a liar
Потому что тебе не нужен лжец .
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю.
She gives you everything
Она дает тебе все.
But, boy, I couldn′t give it to, you
Но, парень, я не могу отдать его тебе.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю.
That you got everything
Что у тебя есть все.
But I got nothing here without, you
Но без тебя у меня здесь ничего нет.
So one last time
Так что в последний раз
I need to be, the one, who takes you home
Мне нужно быть тем, кто заберет тебя домой.
One more time
Еще раз
I promise, after that, I'll let you go
Обещаю, после этого я отпущу тебя.
Baby I don′t care if you got her in your heart
Детка, мне все равно, есть ли она в твоем сердце.
All I really care is you wake up in my arms
Все что меня действительно волнует это то что ты просыпаешься в моих объятиях
One last time
В последний раз.
I need to be, the one, who takes you home
Мне нужно быть тем, кто заберет тебя домой.
I don't deserve it
Я этого не заслуживаю.
I know I don′t deserve it
Я знаю, что не заслуживаю этого.
But stay with me a minute
Но побудь со мной минутку.
I swear I'll make it worth it
Клянусь, оно того стоит.
Can′t you forgive me?
Неужели ты не можешь простить меня?
At least just temporarily
По крайней мере, на время.
I know that this is my fault
Я знаю, что это моя вина.
I should've been more careful
Мне следовало быть осторожнее.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю.
She gives you everything
Она дает тебе все.
But boy, I couldn't give it to, you
Но, парень, я не могу отдать его тебе.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю.
That you got everything
Что у тебя есть все.
But I got nothing here without you, baby
Но у меня здесь ничего нет без тебя, детка.
So one last time
Так что в последний раз
I need to be, the one, who takes you home
Мне нужно быть тем, кто заберет тебя домой.
One more time
Еще раз
I promise, after that I′ll let you go
Обещаю, после этого я отпущу тебя.
Baby, I don′t care if you got her in your heart
Детка, мне все равно, есть ли она в твоем сердце.
All I really care is you wake up in my arms
Все что меня действительно волнует это то что ты просыпаешься в моих объятиях
One last time
В последний раз.
I need to be, the one, who takes you home (la li he)
Мне нужно быть тем, кто заберет тебя домой (Ла Ли Хе).
I know I should've fought it
Я знаю, что должен был бороться с этим.
At least I′m being honest (yeah)
По крайней мере, я честен (да).
But stay with me a minute
Но побудь со мной минутку.
I swear I'll make it worth it, babe
Клянусь, я сделаю так, чтобы оно того стоило, детка.
′Cause I don't want to be without you
Потому что я не хочу быть без тебя.
(Oh)
(О!)
So one last time
Так что в последний раз
I need to be, the one, who takes you home (who takes you home, babe)
Мне нужно быть тем, кто заберет тебя домой (кто заберет тебя домой, детка).
One more time
Еще раз
I promise, after that I′ll let you go
Обещаю, после этого я отпущу тебя.
Baby, I don't care if you got her in your heart
Детка, мне все равно, есть ли она в твоем сердце.
All I really care is you wake up in my arms
Все что меня действительно волнует это то что ты просыпаешься в моих объятиях
One last time
В последний раз.
I need to be the one who takes you home (yeah)
Мне нужно быть тем, кто отвезет тебя домой (да).
One last time
В последний раз.
I need to be the one who takes you home
Мне нужно быть тем, кто отвезет тебя домой.





Writer(s): Dick Addrisi, Don Addrisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.