Paroles et traduction Glen Campbell - Pretty Paper
The
pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
от
тебя
Pretty
pencils
to
write,
"I
love
you"
Хорошенькие
карандашики,
чтобы
написать:
"Я
люблю
тебя".
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Crowded
street,
busy
feet
hustle
by
him
Людная
улица,
суетливые
ноги
суетятся
рядом
с
ним.
Downtown
shoppers,
Christmas
is
nigh
Покупатели
в
центре
города,
Рождество
уже
близко
There
he
sits
all
alone
on
the
sidewalk
Вот
он
сидит
один
на
тротуаре.
Hoping
that
you
won′t
pass
him
by
Надеюсь,
ты
не
пройдешь
мимо
него.
Should
you
stop?
Better
not,
much
too
busy
Может,
тебе
остановиться?
- лучше
не
надо,
я
слишком
занят.
You're
in
a
hurry,
my,
how
time
does
fly
Ты
спешишь,
Боже
мой,
как
летит
время!
In
the
distance
the
ringing
of
laughter
Вдалеке
звенит
смех.
And
in
the
midst
of
the
laughter
he
cries
И
посреди
смеха
он
плачет.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
от
тебя
Pretty
pencils
to
write,
"I
love
you"
Хорошенькие
карандашики,
чтобы
написать:
"Я
люблю
тебя".
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.