Glen Campbell - Rose Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Rose Garden




Rose Garden
Розовый сад
I beg you pardon, I never promised you a rose garden
Прости, дорогая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine, there′s gotta be a little rain sometimes
Вместе с солнцем, иногда должен быть и небольшой дождь.
When you take, you got to give so live and let live or let go
Когда ты берешь, ты должен отдавать, так что живи и дай жить другим, или отпусти.
I beg you pardon, I never promised you a rose garden
Прости, дорогая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
I could promise you things like big diamond rings
Я мог бы обещать тебе вещи, вроде больших бриллиантовых колец,
But you don't find roses growin′ on stalks of clover so you better think it over
Но розы не растут на стеблях клевера, так что тебе лучше подумать об этом.
When it's sweet talking you could make it come true
Когда я говорю сладкие речи, я мог бы сделать так, чтобы это сбылось,
I would give you the world right now on a silver platter but what would it matter
Я бы дал тебе весь мир прямо сейчас на серебряном блюде, но какое это имело бы значение?
So smile for a while and let's be jolly, love shouldn′t be so melancholy
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться, любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg you pardon I never promised you a rose garden
Прости, дорогая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine girl there′s gotta be a little rain sometimes
Вместе с солнцем, милая, иногда должен быть и небольшой дождь.
I could sing you a tune and promise you the moon
Я мог бы спеть тебе песню и обещать тебе луну,
But if that's what it takes to hold you I′d just as soon let you go
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя, я бы предпочел отпустить тебя.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знала:
You better look before you leap, still water runs deep
Лучше посмотри, прежде чем прыгать, тихая вода бывает глубока.
And there won′t always be someone there, girl to pull you out
И не всегда будет кто-то рядом, девочка, чтобы вытащить тебя.
And you know what I'm talking about
И ты знаешь, о чем я говорю.
So, smile for a while and let′s be jolly, love shouldn't be so melancholy
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться, любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg you pardon I never promised you a rose garden
Прости, дорогая, я никогда не обещал тебе розовый сад.
Along with the sunshine, there's gotta be a little rain sometimes
Вместе с солнцем, иногда должен быть и небольшой дождь.
A little bit of rain
Немного дождя.





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.