Glen Campbell - The Impossible Dream (The Quest) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - The Impossible Dream (The Quest)




To dream the impossible dream
Мечтать о несбыточной мечте
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым врагом
To bear with unbearable sorrow
Терпеть невыносимую печаль.
To run where the brave dare not go
Бежать туда, куда не осмеливаются идти храбрецы.
To right the unrightable wrong
Чтобы исправить несправедливое.
To love, pure and chaste from afar
Любить, чисто и целомудренно издалека.
To try when your arms are too weary
Пытаться, когда твои руки слишком устали.
To reach the unreachable star
Дотянуться до недосягаемой звезды
This is my quest
Это мои поиски.
To follow that star
Следовать за этой звездой
No matter how hopeless
Неважно насколько безнадежно
No matter how far
Неважно, как далеко.
To fight for the right
Бороться за право.
Without question or pause
Без вопросов и пауз.
To be willing to march into hell
Быть готовым идти в ад.
For the heavenly cause
Во имя небесного дела.
And I know
И я знаю ...
If I′ll only be true
Если бы я только был честен ...
To this glorious quest
За этот славный поход!
That my heart will lie peaceful and calm
Что мое сердце будет лежать мирно и спокойно.
When I'm laid to my rest
Когда я упокоюсь.
And the world will be better for this
И мир станет лучше от этого.
That one man, scorned and covered with scars
Тот единственный человек, презираемый и покрытый шрамами.
Still strove with his last ounce of courage
Он все еще боролся из последних сил.
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым врагом
To reach the unreachable star
Дотянуться до недосягаемой звезды





Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.