Glen Campbell - The Last Thing On My Mind - traduction des paroles en russe




The Last Thing On My Mind
Последнее, о чем я думал
It′s a lesson too late for the learning
Это урок, который слишком поздно усвоить,
Made of sand, made of sand
Построенный на песке, построенный на песке.
In the wink of an eye my soul is turnin'
В мгновение ока моя душа переворачивается
In your hand, in your hand
В твоей руке, в твоей руке.
Are you going away
Ты уходишь
With no word of farewell
Без единого слова прощания?
Will there be not a trace left behind
Не останется ли и следа после тебя?
Oh I could′ve loved you better
О, я мог бы любить тебя лучше,
Didn't mean to be unkind
Не хотел быть жестоким.
You know that was the last thing on my mind
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.
As we walk along my thoughts are tumblin'
Пока мы идем, мои мысли кружатся
Round and round, round and round
Снова и снова, снова и снова.
Underneath our feet are someplace rumblin′
Под нашими ногами где-то грохочет,
Underground, underground
Под землей, под землей.
Are you going away
Ты уходишь
With no word of farewell
Без единого слова прощания?
Will there be not a trace left behind
Не останется ли и следа после тебя?
Oh I could′ve loved you better
О, я мог бы любить тебя лучше,
Didn't mean to be unkind
Не хотел быть жестоким.
You know that was the last thing on my mind
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.
I′ve got reasons a plenty for goin'
У меня есть множество причин уйти,
This I know, this I know
Я это знаю, я это знаю.
The weeds have been steadily growin′
Сорняки неуклонно растут,
Please don't go, please don′t go
Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не уходи.
Are you going away
Ты уходишь
With no word of farewell
Без единого слова прощания?
Will there be not a trace left behind
Не останется ли и следа после тебя?
I could've loved you better
Я мог бы любить тебя лучше,
Didn't mean to be unkind
Не хотел быть жестоким.
You know that was the last thing on my mind
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.
Are you going away
Ты уходишь
With no word of farewell
Без единого слова прощания?
Will there be not a trace left behind
Не останется ли и следа после тебя?
Oh I could′ve loved you better
О, я мог бы любить тебя лучше,
Didn′t mean to be unkind
Не хотел быть жестоким.
You know that was the last thing on my mind
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.
You know that was the last thing on my mind
Знаешь, это было последнее, о чем я думал.





Writer(s): Paxton Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.