Paroles et traduction Glen Campbell - Why Don't We Just Sleep On It Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't We Just Sleep On It Tonight
Почему бы нам просто не поспать?
Hold
it!
Don't
you
walk
out
the
door
Стой!
Не
уходи!
Well
I
think
we've
been
through
this
a
time
or
two
before
Мне
кажется,
мы
уже
проходили
через
это
пару
раз.
We
don't
need
one
more
Нам
не
нужно
еще
одного
раза.
Gotta
get
through
to
you
Я
должен
достучаться
до
тебя.
I
gotta
make
you
understand
the
things
you
do
Я
должен
заставить
тебя
понять,
что
ты
делаешь.
If
it's
love
you
need
just
take
it
Если
тебе
нужна
любовь,
просто
прими
ее.
I
can
guarantee
we'll
make
it
Я
гарантирую,
у
нас
все
получится.
Nothing's
wrong
Ничего
не
случилось.
So
baby
won't
you
just
hang
on?
Так
что,
милая,
пожалуйста,
останься.
And
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Everything
looks
clearer
in
the
early
morning
light
Все
кажется
яснее
в
раннем
утреннем
свете.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
You're
the
only
one
I
want
my
arms
around
Ты
единственная,
кого
я
хочу
обнять.
We
don't
have
to
fight
Нам
не
нужно
ссориться.
So
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Так
почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Hold
it!
Don't
you
say
another
word
Стой!
Не
говори
ни
слова.
Well
silence
is
the
sweetest
sound
I've
ever
heard
Тишина
- самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал.
Filling
up
with
expectation
Наполняюсь
ожиданием,
Waiting
for
the
sweet
sensation
Жду
сладкого
ощущения.
Going
strong
Чувствую
себя
сильным.
Oh
baby,
don't
you
wait
too
long
О,
милая,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
And
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Everything
looks
clearer
in
the
early
morning
light
Все
кажется
яснее
в
раннем
утреннем
свете.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
You're
the
only
one
I
want
my
arms
around
Ты
единственная,
кого
я
хочу
обнять.
We
don't
have
to
fight
Нам
не
нужно
ссориться.
So
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Так
почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Well
no
one
in
the
world
could
know
you
better
Никто
в
мире
не
знает
тебя
лучше
меня.
Why
is
it
so
hard
to
make
you
see?
Почему
так
трудно
заставить
тебя
это
увидеть?
You
say
nothing
lasts
forever
Ты
говоришь,
что
ничто
не
вечно,
Then
you
don't
know
me
Тогда
ты
не
знаешь
меня.
I
know
you
don't
know
me
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь
меня.
So
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Так
почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Everything
looks
clearer
in
the
early
morning
light
Все
кажется
яснее
в
раннем
утреннем
свете.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
You're
the
only
one
I
want
my
arms
around
Ты
единственная,
кого
я
хочу
обнять.
We
don't
have
to
fight
Нам
не
нужно
ссориться.
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
We'll
sleep
on
it
Мы
поспим.
We'll
sleep
on
it
Мы
поспим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Parker, Harry Shannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.