Paroles et traduction Glen Campbell - Why Don't We Just Sleep On It Tonight
Hold
it!
Don't
you
walk
out
the
door
Не
выходи
за
дверь!
Well
I
think
we've
been
through
this
a
time
or
two
before
Что
ж
думаю
мы
уже
проходили
через
это
раз
или
два
We
don't
need
one
more
Нам
не
нужен
еще
один.
Gotta
get
through
to
you
Я
должен
достучаться
до
тебя
I
gotta
make
you
understand
the
things
you
do
Я
должен
заставить
тебя
понять,
что
ты
делаешь.
If
it's
love
you
need
just
take
it
Если
тебе
нужна
любовь
просто
прими
ее
I
can
guarantee
we'll
make
it
Я
могу
гарантировать,
что
у
нас
все
получится.
Nothing's
wrong
Все
в
порядке.
So
baby
won't
you
just
hang
on?
Так
что,
детка,
почему
бы
тебе
просто
не
подождать?
And
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
И
почему
бы
нам
просто
не
поспать
этой
ночью?
Everything
looks
clearer
in
the
early
morning
light
В
свете
раннего
утра
все
кажется
яснее.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
You're
the
only
one
I
want
my
arms
around
Ты
единственная,
кого
я
хочу
обнять.
We
don't
have
to
fight
Мы
не
должны
сражаться.
So
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Так
почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Hold
it!
Don't
you
say
another
word
Не
говори
больше
ни
слова!
Well
silence
is
the
sweetest
sound
I've
ever
heard
Что
ж,
тишина-это
самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал.
Filling
up
with
expectation
Наполнение
ожиданием
Waiting
for
the
sweet
sensation
В
ожидании
сладкого
ощущения.
Going
strong
Становлюсь
сильным
Oh
baby,
don't
you
wait
too
long
О,
детка,
не
жди
слишком
долго.
And
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
И
почему
бы
нам
просто
не
поспать
этой
ночью?
Everything
looks
clearer
in
the
early
morning
light
В
свете
раннего
утра
все
кажется
яснее.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
You're
the
only
one
I
want
my
arms
around
Ты
единственная,
кого
я
хочу
обнять.
We
don't
have
to
fight
Мы
не
должны
сражаться.
So
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Так
почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Well
no
one
in
the
world
could
know
you
better
Никто
в
мире
не
знает
тебя
лучше.
Why
is
it
so
hard
to
make
you
see?
Почему
так
трудно
заставить
тебя
увидеть?
You
say
nothing
lasts
forever
Ты
говоришь
ничто
не
вечно
Then
you
don't
know
me
Значит
ты
меня
не
знаешь
I
know
you
don't
know
me
Я
знаю,
что
ты
меня
не
знаешь.
So
why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Так
почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Everything
looks
clearer
in
the
early
morning
light
В
свете
раннего
утра
все
кажется
яснее.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
You're
the
only
one
I
want
my
arms
around
Ты
единственная,
кого
я
хочу
обнять.
We
don't
have
to
fight
Мы
не
должны
сражаться.
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Why
don't
we
just
sleep
on
it
tonight?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать
сегодня
ночью?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
Why
don't
we
just
sleep
on
it?
Почему
бы
нам
просто
не
поспать?
We'll
sleep
on
it
Мы
будем
спать
на
нем.
We'll
sleep
on
it
Мы
будем
спать
на
нем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Parker, Harry Shannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.