Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Might As Well Smile - 2001 - Remastered
Ты Можешь Просто Улыбнуться - 2001 - Ремастеринг
You're
still
the
best
person
I
ever
knew
Ты
всё
ещё
лучший
человек
из
всех,
кого
я
знал.
There
were
a
thousand
little
things
that
I
was
always
Была
тысяча
мелочей,
которые
я
всегда
Just
about
to
say
to
you
Собирался
тебе
сказать.
But
the
now
time,
it
grows
shorter
for
the
speeches
Но
сейчас
время
для
речей
становится
всё
меньше,
Just
let
me
leave
you
with
the
line
Просто
позволь
мне
оставить
тебе
эту
строчку,
It
might
help
you
pass
the
time,
sometimes
Она
может
помочь
тебе
скоротать
время,
иногда.
You
might
as
well
smile
Ты
можешь
просто
улыбнуться.
Ain't
no
tears
gonna
drown
the
rain,
keeps
on
falling
Никакие
слёзы
не
заглушат
дождь,
он
всё
идёт.
You
might
as
well
smile
Ты
можешь
просто
улыбнуться.
Ain't
no
pain
gonna
change
what
still
remains
Никакая
боль
не
изменит
того,
что
осталось.
You
might
as
well
regain,
babe
Ты
можешь
просто
вернуть
себе,
милая,
Your
lost
serenity,
serenity
and
shine
it
on
me
Утраченное
спокойствие,
спокойствие
и
озари
меня
им.
Shine
it
on
me
Озари
меня
им.
I
remember
times
when
you
held
me
Я
помню
времена,
когда
ты
обнимала
меня,
You'd
freeze
my
spine
У
меня
по
спине
бежал
мороз.
We
were
looking
in
the
mirror
at
the
time
Мы
смотрели
в
зеркало
в
тот
момент.
I
got
confused
and
I
thought
your
eyes
were
mine
Я
смутился
и
подумал,
что
твои
глаза
— мои.
But
now
the
time,
it
grows
shorter
for
the
secrets
Но
теперь
время
для
секретов
становится
всё
меньше,
Just
let
me
leave
you
with
some
truth
Просто
позволь
мне
оставить
тебе
немного
правды,
Might
help
you
hold
on
to
your
jewels,
sometimes
Это
может
помочь
тебе
сохранить
твои
сокровища,
иногда.
You
might
as
well
smile
Ты
можешь
просто
улыбнуться.
Ain't
no
tears
gonna
drown
the
rain,
keeps
on
falling
Никакие
слёзы
не
заглушат
дождь,
он
всё
идёт.
You
might
as
well
smile
Ты
можешь
просто
улыбнуться.
Ain't
no
pain
gonna
change
what
still
remains
Никакая
боль
не
изменит
того,
что
осталось.
You
might
as
well
maintain,
babe
Ты
можешь
просто
сохранить,
милая,
Protect
your
sanity,
your
sanity
and
shine
it
on
me
Своё
здравомыслие,
своё
здравомыслие
и
озари
меня
им.
Shine
it
on
me,
shine
it
on
me
Озари
меня
им,
озари
меня
им.
Shine
it
on
me
Озари
меня
им.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WEBB JIMMY L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.