Glen Campbell - You Might As Well Smile - 2001 - Remastered - traduction des paroles en russe




You Might As Well Smile - 2001 - Remastered
Ты Можешь Просто Улыбнуться - 2001 - Ремастеринг
You're still the best person I ever knew
Ты всё ещё лучший человек из всех, кого я знал.
There were a thousand little things that I was always
Была тысяча мелочей, которые я всегда
Just about to say to you
Собирался тебе сказать.
But the now time, it grows shorter for the speeches
Но сейчас время для речей становится всё меньше,
Just let me leave you with the line
Просто позволь мне оставить тебе эту строчку,
It might help you pass the time, sometimes
Она может помочь тебе скоротать время, иногда.
You might as well smile
Ты можешь просто улыбнуться.
Ain't no tears gonna drown the rain, keeps on falling
Никакие слёзы не заглушат дождь, он всё идёт.
You might as well smile
Ты можешь просто улыбнуться.
Ain't no pain gonna change what still remains
Никакая боль не изменит того, что осталось.
You might as well regain, babe
Ты можешь просто вернуть себе, милая,
Your lost serenity, serenity and shine it on me
Утраченное спокойствие, спокойствие и озари меня им.
Shine it on me
Озари меня им.
I remember times when you held me
Я помню времена, когда ты обнимала меня,
You'd freeze my spine
У меня по спине бежал мороз.
We were looking in the mirror at the time
Мы смотрели в зеркало в тот момент.
I got confused and I thought your eyes were mine
Я смутился и подумал, что твои глаза мои.
But now the time, it grows shorter for the secrets
Но теперь время для секретов становится всё меньше,
Just let me leave you with some truth
Просто позволь мне оставить тебе немного правды,
Might help you hold on to your jewels, sometimes
Это может помочь тебе сохранить твои сокровища, иногда.
You might as well smile
Ты можешь просто улыбнуться.
Ain't no tears gonna drown the rain, keeps on falling
Никакие слёзы не заглушат дождь, он всё идёт.
You might as well smile
Ты можешь просто улыбнуться.
Ain't no pain gonna change what still remains
Никакая боль не изменит того, что осталось.
You might as well maintain, babe
Ты можешь просто сохранить, милая,
Protect your sanity, your sanity and shine it on me
Своё здравомыслие, своё здравомыслие и озари меня им.
Shine it on me, shine it on me
Озари меня им, озари меня им.
Shine it on me
Озари меня им.





Writer(s): WEBB JIMMY L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.