Glen Hansard - Are You Getting Through - traduction des paroles en allemand

Are You Getting Through - Glen Hansardtraduction en allemand




Are You Getting Through
Kommst du durch
Are you gettin' through?
Kommst du durch?
Are you breathin'?
Atmest du?
Is there someone lookin' out for you
Ist da jemand, der auf dich aufpasst
When you need them to?
Wenn du sie brauchst?
Are you shuttin' down?
Machst du dicht?
Are you listenin'?
Hörst du zu?
Still givin' us the run-around
Weichst du uns immer noch aus
What am I missin'?
Was übersehe ich?
Are you gettin' through?
Kommst du durch?
'Cause I need you to
Denn ich brauch' dich
Oh we've been blind, blind
Oh, wir waren blind, blind
Watching for the blood ties
Achteten auf die Blutsbande
Risin' for the good fight
Erhoben uns für den guten Kampf
And losin' by degrees
Und verloren Stück für Stück
Oh we've been gone, gone
Oh, wir waren fort, fort
Crossin' swords for so long
Kreuzten die Klingen so lang
Singin' out our soldier's song
Sangen unser Soldatenlied
And livin' on our knees
Und lebten auf Knien
Are you givin' up?
Gibst du auf?
Are you quittin'?
Hörst du auf?
Come on I know you're strong enough
Komm schon, ich weiß, du bist stark genug
More than you're admittin'
Mehr als du zugibst
Are you breakin' down?
Brichst du zusammen?
Is it over?
Ist es vorbei?
Man and you should be laughin' now
Mensch, und du solltest jetzt lachen
Rollin' in the clover
Dich im Glück wälzen
Are you gettin' through?
Kommst du durch?
Well I hope you do
Nun, ich hoffe es
And keep believin' in those hidden hands
Und glaub weiter an diese verborgenen Hände
Lookin' out for you
Die auf dich aufpassen
Is it gettin' clear?
Wird es klarer?
Are we even near?
Sind wir überhaupt nah dran?
Raise your voice up now
Erheb deine Stimme jetzt
We still believe in what we hear
Wir glauben immer noch an das, was wir hören
Are we gettin' through?
Kommen wir durch?
Oh we've been blind, blind
Oh, wir waren blind, blind
Watching for the blood ties
Achteten auf die Blutsbande
Starin' 'cross the great divide
Starrten über die große Kluft
And dyin' by degrees
Und starben Stück für Stück
Oh we've been gone, gone
Oh, wir waren fort, fort
Crossin' swords for so long
Kreuzten die Klingen so lang
Singin' out our soldier's song
Sangen unser Soldatenlied
And livin' on our knees
Und lebten auf Knien
Woah we've been blind, blind
Woah, wir waren blind, blind
Watching for the blood ties
Achteten auf die Blutsbande
Risin' for the good fight
Erhoben uns für den guten Kampf
And losin' by degrees
Und verloren Stück für Stück
Oh we've been gone, gone
Oh, wir waren fort, fort
Crossin' swords for so long
Kreuzten die Klingen so lang
Marchin' to the fife and drum
Marschierten zu Pfeife und Trommel
And livin' on our knees
Und lebten auf Knien
Put your back to the wheel
Leg die Schulter ans Rad
C'mon and tell it how you feel
Komm schon und sag, wie du dich fühlst
Put your strength in your will to the plow
Leg deine Kraft und deinen Willen in den Pflug
Ah we could really use you now
Ah, wir könnten dich jetzt wirklich gebrauchen
Choose your words and your prophets with care
Wähle deine Worte und deine Propheten mit Bedacht
C'mon you know we're nearly there
Komm schon, du weißt, wir sind fast da
Put your back to the wheel
Leg die Schulter ans Rad
Are you gettin' through?
Kommst du durch?
Are you breathin'?
Atmest du?
Is there someone lookin' out for you
Ist da jemand, der auf dich aufpasst
When you need them to?
Wenn du sie brauchst?





Writer(s): Glen Hansard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.