Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
them
coming,
day
and
night,
I
hear
them
drumming
Я
слышу,
как
они
идут,
день
и
ночь,
я
слышу,
как
они
барабанят
They're
drawing
nearer,
coming
to
take
over
Они
приближаются,
собираются
взять
верх
And
we'll
all
go
down
on
our
knees
И
мы
все
встанем
на
колени
Won't
we
all
go
down
on
our
knees
Разве
мы
не
встанем
на
колени?
Eventually
В
конце
концов
A
new
call
to
prayer
in
every
town
and
every
square
Новый
призыв
к
молитве
в
каждом
городе
и
на
каждой
площади
All
blown
to
hell,
death
to
the
infidel
Все
полетело
к
черту,
смерть
неверным.
And
we'll
all
go
down
on
our
knees
И
мы
все
встанем
на
колени
Won't
we
all
go
down
on
our
knees
Разве
мы
не
встанем
на
колени?
Eventually
В
конце
концов
Death
knells
are
tolling,
seven
seals
are
broken
open
Звонят
похороны,
семь
печатей
сломаны
The
end
is
nigh,
blood
streaked
across
the
sky
Конец
близок,
кровь
разлилась
по
небу
And
we'll
all
go
down
on
our
knees
И
мы
все
встанем
на
колени
Won't
we
all
go
down
on
our
knees
Разве
мы
не
встанем
на
колени?
Eventually
В
конце
концов
Markets
collapsing,
damn
your
one
begotten
son
Рынки
рушатся,
черт
возьми,
твой
единородный
сын.
Bad
imitators,
Holy
Joes,
and
space
invaders
Плохие
подражатели,
святые
Джо
и
космические
захватчики
All
go
down
on
our
knees
Все
опускаемся
на
колени
Won't
we
all
go
down
on
our
knees
Разве
мы
не
встанем
на
колени?
Eventually
В
конце
концов
I
took
the
way
open
to
drowning
men
Я
выбрал
путь,
открытый
тонущим
людям
Drawn
by
the
currents,
blown
by
the
wind
Привлеченный
потоками,
унесенный
ветром
Armed
to
the
teeth,
here
come
the
holy
men
Вооруженные
до
зубов,
вот
идут
святые
люди
Pandemic,
famine,
war,
privation,
mass
migration
Пандемия,
голод,
война,
лишения,
массовая
миграция.
Four
horsemen
riding,
knights
of
the
apocalypse
Четыре
всадника
едут,
рыцари
апокалипсиса.
We'll
all
go
down
on
our
knees
Мы
все
встанем
на
колени
Won't
we
all
go
down
on
our
knees
Разве
мы
не
встанем
на
колени?
Eventually
В
конце
концов
Hijabs
are
burning,
Roe
V.
Wade
keeps
overturning
Хиджабы
горят,
Роу
В.
Уэйд
продолжает
опрокидываться
It's
women's
hour,
storm
the
mighty
halls
of
power
Настал
женский
час,
штурмуйте
могучие
залы
власти
We'll
all
go
down
on
our
knees
Мы
все
встанем
на
колени
Won't
we
all
go
down
on
our
knees
Разве
мы
не
встанем
на
колени?
Eventually
В
конце
концов
I
took
the
way
open
to
drowning
men
Я
выбрал
путь,
открытый
тонущим
людям
Drawn
by
the
currents,
blown
by
the
wind
Привлеченный
потоками,
унесенный
ветром
Only
nature
rules
with
an
iron
hand
Только
природа
правит
железной
рукой
Throw
your
arms
to
heaven
Брось
руки
в
небо
Throw
your
arms
'round
me
Обними
меня
руками
Throw
your
arms
to
heaven
Брось
руки
в
небо
Give,
and
you
will
receive
Дайте,
и
вы
получите
Throw
your
arms
to
heaven
Брось
руки
в
небо
Throw
your
arms
'round
me
Обними
меня
руками
Throw
your
arms
to
heaven
Брось
руки
в
небо
Die
for
what
we
believe
Умереть
за
то,
во
что
мы
верим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen James Hansard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.