Paroles et traduction Glen Hansard - I Couldn't Say It to Your Face
Couldn't
say
it
to
your
face,
Не
мог
сказать
тебе
этого
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more
Но
меня
больше
не
будет
рядом
I
couldn't
say
it
to
your
face,
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more.
Но
меня
больше
не
будет
рядом.
I
needed
a
place,
so
I
walked
in
the
door,
Мне
нужно
было
место,
поэтому
я
вошла
в
дверь,
I
couldn't
say
it
to
your
face,
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more
Но
меня
больше
не
будет
рядом
It's
my
world,
it's
my
song,
Это
мой
мир,
это
моя
песня,
Didn't
ask
you
to
sing
along;
Я
не
просил
тебя
подпевать;
In
my
arms,
you
girl,
you
won't
be
here
to
say
I'm
wrong
В
моих
объятиях,
девочка,
тебя
здесь
не
будет,
чтобы
сказать,
что
я
неправ.
I
couldn't
say
it
to
your
face
but
I
won't
be
around
any
more
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
но
меня
больше
не
будет
рядом.
I
couldn't
say
it
to
your
face,
But
I
won't
be
around
any
more
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
Но
меня
больше
не
будет
рядом.
I
needed
some
space,
so
I
walked
out
the
door,
Мне
нужно
было
немного
побыть
наедине,
поэтому
я
вышел
за
дверь,
I
couldn't
say
it
to
your
face,
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more
Но
меня
больше
не
будет
рядом
I
heard
them
say
maybe
some
day
I'd
have
to
pay
Я
слышал,
как
они
говорили,
что,
возможно,
когда-нибудь
мне
придется
заплатить
I
don't
say
one
word
to
you
that
you
know
Я
не
говорю
тебе
ни
единого
слова,
которое
ты
знал
бы
I
couldn't
say
it
to
your
face,
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more
Но
меня
больше
не
будет
рядом
I
couldn't
say
it
to
your
face,
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more
Но
меня
больше
не
будет
рядом
I
needed
a
place,
so
I
walked
in
the
door
Мне
нужно
было
место,
поэтому
я
вошла
в
дверь
I
couldn't
say
it
to
your
face,
Я
не
мог
сказать
это
тебе
в
лицо,
But
I
won't
be
around
any
more
Но
меня
больше
не
будет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.