Glen Hansard - Renata - traduction des paroles en russe

Renata - Glen Hansardtraduction en russe




Renata
Рената
Renata, you have put me down,
Рената, ты меня бросила,
Like a toy you no longer need around.
Словно игрушку, которая тебе больше не нужна.
Renata, you have told me 'no',
Рената, ты сказала мне "нет",
Like a coin that's tossed, I don't know where to go.
Как подброшенная монета, я не знаю, куда идти.
Am I a fool for hangin' on for you, Renata, like I do?
Я глупец, что цепляюсь за тебя, Рената, так, как я это делаю?
Am I a fool for hangin' around? Make up your mind. I'll be here when you do.
Глупец ли я, что всё ещё рядом? Решись уже. Я буду здесь, когда ты это сделаешь.
Face into the truth, when you put your back into it, it's gonna startle you.
Взгляни правде в глаза, когда ты вложишь в это всю себя, это тебя поразит.
Face into the truth, what you're putting out is coming back to you.
Взгляни правде в глаза, то, что ты отдаёшь, возвращается к тебе.
Renata, will I understand,
Рената, пойму ли я,
I might not have what it takes to be your man?
Что, возможно, у меня нет того, что нужно, чтобы быть твоим мужчиной?
Renata, one day you will see,
Рената, однажды ты увидишь,
The simple joy just being around you brought me.
Простую радость, которую приносило мне просто быть рядом с тобой.
Am I a fool for stickin' 'round for you,
Глупец ли я, что остаюсь рядом с тобой,
Renata, like I do.
Рената, так, как я это делаю?
Am I a fool for hangin' on, make up your mind,
Глупец ли я, что цепляюсь за тебя, решись уже,
I'll be here when you...
Я буду здесь, когда ты...
Face into the truth, put your back into it, it looks good on you,
Взгляни правде в глаза, вложи всю себя в это, это тебе к лицу,
Face into the truth, what you're putting out, it's gonna startle you,
Взгляни правде в глаза, то, что ты отдаёшь, это тебя поразит,
Startle you, oh...
Поразит тебя, о...
La la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la lo.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ло.
Oh.
О.
La la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la lo.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ло.
Face into the truth, will you think about it, what else would you do?
Взгляни правде в глаза, подумай об этом, что ещё ты могла бы сделать?
Face into the truth, it's not about giving up, it's about me and you.
Взгляни правде в глаза, дело не в том, чтобы сдаться, дело во мне и тебе.
Me and you.
Во мне и тебе.
Oh.
О.
Face into the truth, what you're putting out, it's gonna startle you,
Взгляни правде в глаза, то, что ты отдаёшь, это тебя поразит,
Startle you. Oh.
Поразит тебя. О.
Face into the truth, put your back into it, it looks good on you,
Взгляни правде в глаза, вложи всю себя в это, это тебе к лицу,
Good on you. Oh.
К лицу. О.
La la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la lo.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ло.
Yeah.
Да.
La la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.





Writer(s): HANSARD GLEN JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.