Glen Hansard - Stay the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Hansard - Stay the Road




Stay the Road
Останься на дороге
Tired, tired eyes look up and see
Усталые, усталые глаза смотрят вверх и видят,
All you've done, the path you've come,
Все, что ты сделал, путь, который ты прошел,
The things that you've achieved.
Все, чего ты достиг.
And when you're doubting
И когда ты сомневаешься,
I hope you'll trust in me
Я надеюсь, ты поверишь мне,
Tired, tired eyes look up and see
Усталые, усталые глаза смотрят вверх и видят,
I've been mining down a dark hole,
Я копал в темной яме,
I've been mining in the rocks
Я копал в скалах,
For a golden seam she's got buried deep
В поисках золотой жилы, которую она глубоко зарыла,
Some where inside of her.
Где-то внутри нее.
I've been working for your wonder,
Я работал ради твоего чуда,
I've been mining hard and long,
Я долго и упорно копал,
And I will not fold; I'm gonna find that gold,
И я не сдамся; я найду это золото,
Now my work has just begun
Моя работа только началась,
Come on, pilgrim, won't you stay the road?
Пойдем, странник, не останешься ли ты на дороге?
Put that distance from your mind,
Отбрось это расстояние,
Don't you let it show
Не показывай этого,
Well, it's just a ride, and I'm at your side
Это всего лишь поездка, и я рядом с тобой,
If you didn't know
Если не знал,
Come on, pilgrim, won't you stay the road?
Пойдем, странник, не останешься ли ты на дороге?
I've been mining down a dark hole,
Я копал в темной яме,
I've been mining in the rocks
Я копал в скалах,
For a heart of gold that can't be bought or sold
В поисках золотого сердца, которое нельзя купить или продать,
She's got there inside of her.
У нее оно есть внутри.
I've been working for your wonder,
Я работал ради твоего чуда,
I've been mining hard and long,
Я долго и упорно копал,
And I won't give up; I'm gonna fill my cup,
И я не сдамся; я наполню свою чашу,
Now my work has just begun
Моя работа только началась,
Shelter, shelter bell ring out for all below,
Убежище, колокольчик убежища звонит для всех внизу,
Keep your doorway open wide,
Держи свою дверь широко открытой,
Give us somewhere to go.
Дай нам куда-нибудь пойти.
And when we're full of doubt,
И когда мы полны сомнений,
And we don't know what about,
И не знаем, что делать,
Don't you tell us no.
Не говори нам нет.
Shelter, shelter bell ring out for all below
Убежище, колокольчик убежища звонит для всех внизу,
I've been mining down a dark hole,
Я копал в темной яме,
I've been mining in the rocks
Я копал в скалах,
For a heart of gold that can't be bought or sold
В поисках золотого сердца, которое нельзя купить или продать,
She's got there inside of her.
У нее оно есть внутри.
I've been working for your wonder,
Я работал ради твоего чуда,
I've been mining hard and long
Я долго и упорно копал,
And I won't give up; I'm gonna fill my cup,
И я не сдамся; я наполню свою чашу,
Now my work has just begun
Моя работа только началась,
Tired, tired eyes look up and see
Усталые, усталые глаза смотрят вверх и видят,
All you've done, the path you've come,
Все, что ты сделал, путь, который ты прошел,
The things that you've achieved,
Все, чего ты достиг,
And when you're doubting
И когда ты сомневаешься,
I hope you'll trust in me,
Я надеюсь, ты поверишь мне,
Tired, tired eyes look up and see
Усталые, усталые глаза смотрят вверх и видят,





Writer(s): GLEN HANSARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.