Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sure As The Rain
Sicher wie der Regen
Sure
as
the
rain
will
fall,
as
the
dogs
go
barking
in
the
hall
Sicher
wie
der
Regen
fällt,
wie
die
Hunde
in
der
Halle
bellen
As
true
as
I'm
innocent,
I
will
draw
you
back
to
me
again
So
wahr
ich
unschuldig
bin,
ziehe
ich
dich
wieder
zu
mir
zurück
I
don't
need
cunning
nor
falsity,
sleight
of
hand
or
sorcery
Ich
brauche
keine
List
noch
Falschheit,
Taschenspielerei
oder
Zauberei
To
divine
what
I
know
is
true,
I
never
saw
this
come
for
me
or
for
you
Um
zu
erahnen,
was
ich
als
wahr
weiß,
das
sah
ich
weder
für
mich
noch
für
dich
kommen
This
love,
my
lover,
my
love
Diese
Liebe,
meine
Geliebte,
meine
Liebe
The
one
one
thing
that's
true
Die
einzige
wahre
Sache
The
very
best
of
everything
is
you
Das
allerbeste
an
allem
bist
du
Your
heart
is
enormous
Dein
Herz
ist
unermesslich
Come
dance
with
me
down
the
Rue
Du
Faubourg
Saint-Denise
Komm
tanz
mit
mir
die
Rue
Du
Faubourg
Saint-Denise
hinab
Nous
monterons
dans
l'escalier
Nous
monterons
dans
l'escalier
Ver
chez
James
et
chanterons
toute
la
nuit
Ver
chez
James
et
chanterons
toute
la
nuit
Sure
as
the
dance
will
end
Sicher
wie
der
Tanz
endet
The
actors
admit
it's
all
pretend
Die
Schauspieler
zugeben,
es
ist
alles
nur
gespielt
Come
in,
my
love,
and
close
the
door
Komm
herein,
meine
Liebe,
schließ
die
Tür
I
have
no
thought
for
leaving
no
more
Ich
denk
nicht
mehr
ans
Gehen
This
love,
my
lover,
my
love
Diese
Liebe,
meine
Geliebte,
meine
Liebe
Believe
me
it's
true
Glaub
mir,
es
ist
wahr
The
better
part
of
everything
is
you
Der
bessere
Teil
von
allem
bist
du
The
world
waits
before
us
Die
Welt
liegt
vor
uns
Come
dance
with
me
down
the
Rue
Du
Faubourg
Saint
Denise
Komm
tanz
mit
mir
die
Rue
Du
Faubourg
Saint-Denis
hinab
Nous
monterons
dans
l'escalier
Nous
monterons
dans
l'escalier
Ver
Chez
James
et
chanterons
tout
la
nuit
Ver
Chez
James
et
chanterons
tout
la
nuit
Oh,
come
dance
with
me,
á
l'école
Jaques
LeCoq
'vec
François
et
Olivier
Oh,
komm
tanz
mit
mir,
á
l'école
Jaques
LeCoq
'vec
François
und
Olivier
Et
nous
buvons
á
leur
santé,
et
á
cet
grand
aventure
la
vie
Und
wir
trinken
auf
ihr
Wohl,
und
auf
dieses
große
Abenteuer
Leben
Encore,
encore
Nochmal,
nochmal
Light
of
my
wanting,
light
up
my
bones
Licht
meines
Begehrens,
erleuchte
meine
Knochen
Light
years
ahead
of
me,
light
my
way
on
Lichtjahre
voraus,
erleuchte
meinen
Weg
Light
of
my
longing,
tight
to
my
skin
Licht
meiner
Sehnsucht,
nah
an
meiner
Haut
Lead
me
on
always
and
tie
me
up
again
Führe
mich
stets
und
fessele
mich
wieder
Bound
to
your
phases,
pulled
by
your
moons
Gebunden
an
deine
Phasen,
gezogen
von
deinen
Monden
Leave
the
door
open
for
what's
coming
through
Lass
die
Tür
offen
für
das
Kommende
Light
luminescent,
hold
on
somehow
Leuchtendes
Licht,
halt
dich
irgendwie
Burn
low
if
you
have
to,
but
don't
go
out
Brenn
schwach
wenn
nötig,
doch
geh
nie
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen James Hansard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.