Paroles et traduction Glen Houston - Gentle On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentle On My Mind
Нежно ласкаешь мою память
It's
knowing
that
your
door
is
always
open
Знание
того,
что
твоя
дверь
всегда
открыта,
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен,
That
makes
me
tend
to
leave
my
sleeping
bag
Заставляет
меня
оставлять
свой
спальный
мешок
Rolled
up
and
stashed
behind
your
couch
Свёрнутым
за
твоим
диваном.
And
it's
knowing
I'm
not
shackled
И
знание
того,
что
я
не
скован
By
forgotten
words
and
bonds
Забытыми
словами
и
узами,
And
the
ink
stains
that
are
dried
upon
some
line
И
чернильными
пятнами,
высохшими
на
какой-то
строчке,
That
keeps
you
in
the
backroads
Удерживает
тебя
на
просёлочных
дорогах,
By
the
rivers
of
my
memory
У
рек
моей
памяти,
That
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Удерживает
тебя
вечно
нежной
в
моей
памяти.
It's
not
clinging
to
the
rocks
and
ivy
Дело
не
в
том,
чтобы
цепляться
за
скалы
и
плющ,
Planted
on
their
columns
now
that
bind
me
Что
обвивают
своими
колоннами
и
сковывают
меня,
Or
something
that
somebody
said
Или
за
слова,
сказанные
кем-то,
Because
they
thought
we
fit
together
walking
Кто
думал,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
It's
just
knowing
that
the
world
will
not
be
cursing
Дело
в
том,
что
мир
не
будет
ни
проклинать,
Or
forgiving
when
I
walk
along
some
railroad
track
and
find
Ни
прощать,
когда
я
пойду
по
шпалам
и
обнаружу,
That
you're
moving
on
the
backroads
Что
ты
идёшь
по
просёлочным
дорогам,
By
the
rivers
of
my
memory
У
рек
моей
памяти,
And
for
hours
you're
just
gentle
on
my
mind
И
часами
ты
нежно
ласкаешь
мою
память.
Though
the
wheat
fields
and
the
clothes
lines
Хотя
пшеничные
поля
и
бельевые
верёвки,
And
the
junkyards
and
the
highways
come
between
us
И
свалки,
и
шоссе
разделяют
нас,
And
some
other
woman's
cryin'
to
her
mother
И
другая
женщина
плачет,
зовя
свою
мать,
'Cause
she
turned
and
I
was
gone
Потому
что
она
обернулась,
а
я
ушёл,
I
still
might
run
in
silence
tears
of
joy
might
stain
my
face
Я
всё
равно
могу
бежать
в
тишине,
слёзы
радости
могут
окрасить
моё
лицо,
And
the
summer
sun
might
burn
me
'til
I'm
blind
И
летнее
солнце
может
жечь
меня,
пока
я
не
ослепну,
But
not
to
where
I
cannot
see
Но
не
настолько,
чтобы
не
видеть,
You
walkin'
on
the
backroads
Как
ты
идёшь
по
просёлочным
дорогам,
By
the
rivers
flowing
gentle
on
my
mind
У
рек,
текущих,
нежно
лаская
мою
память.
I
dip
my
cup
of
soup
back
from
a
gurglin'
Я
отхлёбываю
свой
суп
из
бурлящего,
Cracklin'
caldron
in
some
train
yard
Трещащего
котла
на
какой-то
железнодорожной
станции,
My
beard
a
roughening
coal
pile,
Моя
борода
— грубая
угольная
куча,
And
a
dirty
hat
pulled
low
across
my
face
И
грязная
шляпа,
надвинутая
на
глаза.
Through
cupped
hands
'round
the
tin
can
Сквозь
сжатые
руки
вокруг
жестяной
банки
I
pretend
to
hold
you
to
my
breast
and
find
Я
представляю,
что
прижимаю
тебя
к
своей
груди,
и
обнаруживаю,
That
you're
waiting
from
the
backroads
Что
ты
ждёшь
меня
на
просёлочных
дорогах,
By
the
rivers
of
my
memories
У
рек
моих
воспоминаний,
Ever
smilin'
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбаясь,
всегда
нежно
лаская
мою
память.
Gentle
on
my
mind
Нежно
ласкаешь
мою
память.
Gentle
on
my
mind
Нежно
ласкаешь
мою
память.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapin Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.