Paroles et traduction Glen Phillips - Drive By (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive By (Live)
Выстрел из машины (Live)
I
was
the
driver
for
the
drive-by
of
the
neighbor's
dog
Я
был
за
рулем,
когда
мы
подстрелили
соседскую
собаку,
Dad
had
always
hated
him
and
he
said
"Come
on
son,
Отец
всегда
ненавидел
ее,
и
сказал:
"Сынок,
залезай,
"Get
into
the
Vega
now
and
I'll
go
get
my
shotgun"
"В
"Вегу"
садись
сейчас
же,
а
я
возьму
дробовик".
It
was
a
military
holiday
and
kids
were
everywhere
Был
военный
праздник,
и
вокруг
сновала
детвора,
I
hid
behind
the
steering
wheel
and
tried
to
disappear
Я
спрятался
за
руль,
мечтая
стать
невидимкой,
I
tried
to
speak
but
couldn't,
Dad
was
whistling
and
drinking
beer
Пытался
что-то
сказать,
но
не
смог,
отец
насвистывал
и
пил
пиво.
And
I
prayed
"Dear
God,
if
You
save
this
dog
И
я
молился:
"Господи,
если
Ты
спасешь
эту
собаку,
"I
will
never
get
high,
I
will
never
jack
off
"Я
больше
никогда
не
буду
накуриваться,
не
буду
дрочить,
"I
will
be
all
the
things
that
I
should
but
have
not
"Я
буду
всем
тем,
кем
должен
быть,
но
кем
не
стал,
"I'll
be
a
good
boy
from
now
on"
"Я
буду
хорошим
мальчиком
отныне".
We
turned
around
the
corner
soon
and
saw
the
neighbor's
yard
Вскоре
мы
завернули
за
угол
и
увидели
соседский
двор,
Dad
lit
up
a
cigarette
and
rolled
his
window
down
Отец
закурил
сигарету
и
опустил
стекло,
And
grinning
like
an
idiot
he
stuck
his
head
and
body
out
Улыбаясь,
как
идиот,
он
высунул
голову
и
корпус
наружу.
And
I
prayed
"Dear
God,
if
You
save
this
dog
И
я
молился:
"Господи,
если
Ты
спасешь
эту
собаку,
"I
will
never
get
high,
I
will
never
jack
off
"Я
больше
никогда
не
буду
накуриваться,
не
буду
дрочить,
"I
will
be
all
the
things
that
I
should
but
have
not
"Я
буду
всем
тем,
кем
должен
быть,
но
кем
не
стал,
"I'll
be
a
good
boy
from
now
on"
"Я
буду
хорошим
мальчиком
отныне".
Well
he
popped
in
a
shell
and
took
aim
with
the
gun
Он
вставил
патрон
и
прицелился
из
ружья,
Then
a
flash
and
a
bang
and
the
dog
it
was
gone...
Затем
вспышка
и
грохот,
и
собаки
не
стало...
Jumped
up
and
he
ran
away
Она
вскочила
и
убежала,
Dad
had
shot
right
through
his
chain
Отец
прострелил
прямо
ее
цепь.
Dad
said
"Take
me
to
the
Dairy
Freeze,
I
want
to
have
a
shake"
Папа
сказал:
"Отвези
меня
в
"Дэйри
Фриз",
я
хочу
молочный
коктейль",
We
sipped
them
on
the
benches
there
and
stared
out
on
the
lake
Мы
пили
их,
сидя
на
скамейках,
и
смотрели
на
озеро,
And
Dad
has
never
said
another
word
about
that
day
И
отец
больше
никогда
не
говорил
об
этом
дне.
And
I
hope
you're
not
disappointed,
God
И
надеюсь,
Ты
не
разочарован,
Господи,
Cause
I
still
get
high
and
I
still
jack
off
Потому
что
я
все
еще
накуриваюсь
и
все
еще
дрочу,
And
you
knew
I
was
lying
but
you
still
saved
that
dog
И
Ты
знал,
что
я
лгал,
но
все
равно
спас
ту
собаку,
You're
such
a
good
God
Ты
такой
хороший
Бог,
Yea
you're
such
a
good,
good
God
Да,
Ты
такой
хороший,
хороший
Бог,
You're
such
a
good
goddamned
backwards
dog
Ты
такой
хороший
чертовски
странный
пес,
And
I'll
be
a
good
boy
from
now
on
И
я
буду
хорошим
мальчиком
отныне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.