Glenmark Eriksson Strömstedt - Den Andra Kvinnan - traduction des paroles en allemand




Den Andra Kvinnan
Die Andere Frau
Jag tror hon slängde en vas i väggen
Ich glaube, sie warf eine Vase gegen die Wand
Jag gick mot dörren och ville bara ut
Ich ging zur Tür und wollte nur noch raus
Kan ej förstå, förlåta vad jag kände
Kann nicht verstehen, kann nicht verzeihen, was ich fühlte
Och där i natten närmsta baren
Und dort in der Nacht, in der nächsten Bar
Där satt en kvinna jag aldrig sett förut
Da saß eine Frau, die ich nie zuvor gesehen hatte
Nästa minut var hon i mina händer
Im nächsten Augenblick war sie in meinen Armen
Och hon var het som en dag i juli
Und sie war heiß wie ein Tag im Juli
Och jag var full och arg
Und ich war betrunken und wütend
Jag tänkte nej nu går jag
Ich dachte, nein, jetzt gehe ich
Men hon var hungrig som en varg
Aber sie war hungrig wie ein Wolf
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
Und sie sagte: "Gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir
Du ska aldrig tvivla eller ångra dig
Du wirst niemals zweifeln oder es bereuen
Allt du ser och ännu mer jag lovar dig
Alles, was du siehst und noch mehr verspreche ich dir
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig"
Also gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir"
Jag gick hem men hon fick mitt nummer
Ich ging nach Hause, aber sie bekam meine Nummer
Kanske dumt men ni vet hur det kan bli
Vielleicht dumm, aber ihr wisst ja, wie das sein kann
Hon fick en biroll i mina fantasier
Sie bekam eine Nebenrolle in meinen Fantasien
Och när jag vaknade nästa morgon
Und als ich am nächsten Morgen aufwachte
var jag glad att den säng jag somnat i
Da war ich froh, dass das Bett, in dem ich eingeschlafen war,
Att den var fri från skuld och bryderier
Dass es frei von Schuld und Sorgen war
När jag kom ut till min bil i garaget
Als ich zu meinem Auto in der Garage kam
Var där nån annan mer än jag
War da noch jemand außer mir
En hand växelspaken
Eine Hand auf dem Schalthebel
Ni kan nog gissa vem det var
Ihr könnt wohl erraten, wer das war
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
Und sie sagte: "Gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir
Du ska aldrig tvivla eller ångra dig
Du wirst niemals zweifeln oder es bereuen
Allt du ser och ännu mer jag lovar dig
Alles, was du siehst und noch mehr verspreche ich dir
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig"
Also gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir"
Hon, hon var den andra kvinnan
Sie, sie war die andere Frau
Och jag, jag var nån annans man
Und ich, ich war der Mann einer anderen
Hon var den andra kvinnan
Sie war die andere Frau
Var den andra kvinnan
War die andere Frau
Allt du vill och mer därtill jag lovar dig
Alles, was du willst und noch mehr dazu verspreche ich dir
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
Also gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
Und sie sagte: "Gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir
Du hittar aldrig nån som överträffar mig
Du findest niemals jemanden, der mich übertrifft
Allt du ser och ännu mer jag lovar dig
Alles, was du siehst und noch mehr verspreche ich dir
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig"
Also gib nach jetzt, gib dich hin jetzt und komm zu mir"
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu"
Und sie sagte: "Gib nach jetzt, gib dich hin jetzt"





Writer(s): Niklas Stromstedt, Thomas Eriksson, Anders Glenmark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.