Paroles et traduction Glenmark Eriksson Strömstedt - Leta där du bor
E:
Jag
har
alltid
funnits
här
Ответ:
Я
всегда
был
здесь.
Alltid
varit
där
du
är
Всегда
был
там,
где
ты
есть
Men
aldrig
har
du
trott
Но
ты
никогда
не
верил
Att
saker
som
jag
gjort
То,
что
я
сделал
Vart
för
din
skull
Где
для
тебя
När
du
hade
mist
en
vän
Когда
ты
потерял
друга
Fick
jag
dig
att
le
igen
Я
снова
заставил
тебя
улыбнуться
Men
ingen
enda
tår
Но
ни
единой
слезинки
Under
alla
år
За
все
годы
Var
för
min
skull
Будь
для
меня
G:
Du
kan
resa
ifrån
norr
till
söder
Г:
вы
можете
путешествовать
с
севера
на
юг
Utan
att
finna
det
som
du
behöver
Не
найдя
того,
что
вам
нужно
Du
kan
resa
hela
världen
runt
men...
Однако
вы
можете
путешествовать
по
всему
миру...
GES:
Leta
där
du
bor
och
hitta
mig
ГЕС:
посмотри,
где
ты
живешь,
и
найди
меня
Det
är
konstigt
att
du
inte
förstår
Странно,
что
ты
не
понимаешь
Vad
som
är
allra
bäst
för
dig
Что
лучше
для
тебя
ES:
Se
på
himlen
det
är
den
du
får
ЭС:
посмотри
на
небо,
это
то,
что
ты
получаешь
G:
Så
varför
irrar
du
omkring?
Г:
так
почему
же
ты
бродишь
вокруг?
Du
har
mitt
nummer
bara
ring
У
тебя
есть
мой
номер,
просто
позвони
GES:
Leta
där
du
bor
och
hitta
mig
ГЕС:
посмотри,
где
ты
живешь,
и
найди
меня
E:
Jag
nekar
aldrig
någonsin
Э:
Я
никогда
не
отказываюсь
Du
får
alltid
komma
in
Ты
всегда
можешь
зайти
Jag
frågar
hur
du
mår
Я
спрашиваю,
как
ты
себя
чувствуешь
Jag
lyssnar
och
förstår
Я
слушаю
и
понимаю
Jag
har
alltid
funnits
här
Я
всегда
был
здесь
Alltid
varit
där
du
är
Всегда
был
там,
где
ты
есть
Så
ge
mig
lite
tid
Так
что
дай
мне
немного
времени
Stanna
här
bredvid
Оставайся
здесь.
G:
När
du
fattat
vad
det
är
jag
känner
Г:
когда
ты
понимаешь,
что
это
такое,
я
чувствую
Är
det
klart
att
vi
blir
mer
än
vänner
Ясно
ли,
что
мы
становимся
больше,
чем
друзьями
Du
kan
resa
hela
världen
runt
men...
Однако
вы
можете
путешествовать
по
всему
миру...
GES:
Leta
där
du
bor
och
hitta
mig
ГЕС:
посмотри,
где
ты
живешь,
и
найди
меня
Det
är
konstigt
att
du
inte
förstår
Странно,
что
ты
не
понимаешь
Vad
som
är
allra
bäst
för
dig
Что
лучше
для
тебя
ES:
Se
på
himlen
det
är
den
du
får
ЭС:
посмотри
на
небо,
это
то,
что
ты
получаешь
G:
Så
varför
irrar
du
omkring?
Г:
так
почему
же
ты
бродишь
вокруг?
Du
har
mitt
nummer
bara
ring
У
тебя
есть
мой
номер,
просто
позвони
GES:
Leta
där
du
bor
och
hitta
mig
ГЕС:
посмотри,
где
ты
живешь,
и
найди
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Stromstedt, Thomas Eriksson, Anders Glenmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.