Paroles et traduction Glenmark Eriksson Strömstedt - Människor som vi
Jag
kan
knappt
tro
på
att
det
händer,
Я
с
трудом
могу
поверить,
что
это
происходит,
Jag
som
snart
var't
i
alla
länder
Вскоре
я
побывал
во
всех
странах
Jag
har
hört
att
det
händer
andra,
Я
слышал,
что
это
случается
с
другими,
Men
aldrig
trott
att
det
kan
hända
mig
Но
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной
Vi
går
och
ser
på
varann
och
ler
mot
varann
Мы
идем,
смотрим
друг
на
друга
и
улыбаемся
друг
другу
Som
bara
två
gör
Что
делают
только
двое
Vi
märker
alls
ingenting,
om
världen
omkring
Мы
вообще
ничего
не
замечаем
в
окружающем
мире
Där
hörs
en
sång
från
radion
Я
слышу
песню
по
радио
Den
handlar
om
människor
som
vi
Речь
идет
о
таких
людях,
как
мы
Jag
har
aldrig
var't
mycket
för
kärlek
och
brinnande
kyssar
Я
никогда
не
был
помешан
на
любви
и
пламенных
поцелуях
Jag
har
levat
och
lidit
och
mest
varit
tyst
varje
dag
Я
жил
и
страдал
и
в
основном
молчал
каждый
день
Men
du
har
fått
någonting
att
hända
Но
ты
заставил
кое-что
случиться
Och
jag
har
fått
någon
jag
vill
ha
И
у
меня
есть
кое-кто,
кого
я
хочу
Vi
går
och
ser
på
varann
och
ler
mot
varann
Мы
идем,
смотрим
друг
на
друга
и
улыбаемся
друг
другу
Som
bara
två
gör
Что
делают
только
двое
Vi
märker
alls
ingenting,
om
världen
omkring
Мы
вообще
ничего
не
замечаем
в
окружающем
мире
Hjärnan
yr,
när
kroppen
styr
У
мозга
кружится
голова,
когда
тело
контролирует
Du
är
kvar
när
dagen
gryr
Ты
все
еще
будешь
здесь,
когда
настанет
этот
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Stromstedt, Anders Gert Glenmark, Thomas Hans Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.