Paroles et traduction Glenmark Eriksson Strömstedt - Människor som vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Människor som vi
Люди, подобные нам
Jag
kan
knappt
tro
på
att
det
händer,
Я
с
трудом
могу
поверить,
что
это
происходит,
Jag
som
snart
var't
i
alla
länder
Я,
который
побывал
почти
во
всех
странах
Jag
har
hört
att
det
händer
andra,
Я
слышал,
что
это
случается
с
другими,
Men
aldrig
trott
att
det
kan
hända
mig
Но
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться
со
мной
Vi
går
och
ser
på
varann
och
ler
mot
varann
Мы
гуляем,
смотрим
друг
на
друга
и
улыбаемся
друг
другу
Som
bara
två
gör
Как
это
делают
только
двое
Vi
märker
alls
ingenting,
om
världen
omkring
Мы
совсем
ничего
не
замечаем,
о
мире
вокруг
Där
hörs
en
sång
från
radion
По
радио
слышна
песня
Den
handlar
om
människor
som
vi
Она
о
людях,
подобных
нам
Jag
har
aldrig
var't
mycket
för
kärlek
och
brinnande
kyssar
Я
никогда
не
был
падок
на
любовь
и
пылкие
поцелуи
Jag
har
levat
och
lidit
och
mest
varit
tyst
varje
dag
Я
жил
и
страдал,
и
большую
часть
времени
просто
молчал
Men
du
har
fått
någonting
att
hända
Но
ты
смогла
что-то
изменить
Och
jag
har
fått
någon
jag
vill
ha
И
у
меня
появилась
та,
которую
я
хочу
Vi
går
och
ser
på
varann
och
ler
mot
varann
Мы
гуляем,
смотрим
друг
на
друга
и
улыбаемся
друг
другу
Som
bara
två
gör
Как
это
делают
только
двое
Vi
märker
alls
ingenting,
om
världen
omkring
Мы
совсем
ничего
не
замечаем,
о
мире
вокруг
Hjärnan
yr,
när
kroppen
styr
Голова
кружится,
когда
тело
управляет
Du
är
kvar
när
dagen
gryr
Ты
рядом,
когда
встает
рассвет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Stromstedt, Anders Gert Glenmark, Thomas Hans Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.