Paroles et traduction Glenmark Eriksson Strömstedt - När vi gräver guld i USA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När vi gräver guld i USA
When We're Digging for Gold in the USA
När
vi
gräver
guld
i
USA
When
we're
digging
for
gold
in
the
USA
Trots
att
vi
har
sprungit
tusen
mil
Though
we've
run
a
thousand
miles
Så
kommer
vi
springa
tusen
till
(vi
har
en
röst
som
kallar)
We'll
run
a
thousand
more
(we've
got
a
voice
that
calls)
Och
när
vi
har
kommit
ända
hem
And
when
we've
reached
all
the
way
home
Då
börjar
vi
om
på
nytt
igen
(vi
har
en
röst
som
kallar)
We'll
start
all
over
again
(we've
got
a
voice
that
calls)
Den
säger:
"Vi
är
äntligen
på
väg"
It
says:
"We're
finally
on
our
way"
Den
säger:
Det
är
dags
att
ge
sig
av
It
says:
It's
time
to
hit
the
road
Genom
luft
och
över
hav
Through
air
and
over
sea
Till
alla
flickor
vi
har
försakat
To
all
the
girls
we
left
behind
Till
alla
er
som
trott
To
all
of
you
who
believed
På
allting
som
vi
gjort
In
all
the
things
that
we've
done
Vill
ni
följa
med
oss
västerut?
Will
you
come
with
us
out
West?
Till
alla
de
som
korsat
Atlanten
To
all
of
those
who
crossed
the
Atlantic
Visat
att
det
går,
världen
tittar
på
Showed
it
could
be
done,
the
world
looked
on
Ändå
från
New
Delhi
till
Moskva
All
the
way
from
New
Delhi
to
Moscow
När
vi
gräver
guld
i
USA
When
we're
digging
for
gold
in
the
USA
Så
många
försökte
och
försvann
So
many
tried
and
disappeared
Men
vi
har
bevisat
att
vi
kan
(och
vi
har
allt
att
vinna)
But
we
have
proved
that
we
can
(and
we've
got
everything
to
win)
För
i
varje
hus
och
lägenhet
Because
in
every
house
and
flat
Sitter
det
människor
som
vet
(att
vi
har
allt
att
vinna)
There's
people
sitting
knowing
that
(we've
got
everything
to
win)
Flickorna
har
blommor
i
sitt
hår
The
girls
have
flowers
in
their
hair
Där
står
alla
pojkarna
på
rad
The
boys
are
standing
there
in
line
Tillsammans
är
vi
oslagbara
Together
we
are
unbeatable
Till
alla
flickor
vi
har
försakat
To
all
the
girls
we
left
behind
Till
alla
er
som
trott
To
all
of
you
who
believed
På
allting
som
vi
gjort
In
all
the
things
that
we've
done
Vill
ni
följa
med
oss
västerut?
Will
you
come
with
us
out
West?
Till
alla
de
som
korsat
Atlanten
To
all
of
those
who
crossed
the
Atlantic
Visat
att
det
går,
världen
tittar
på
Showed
it
could
be
done,
the
world
looked
on
Ändå
från
New
Delhi
till
Moskva
(vi
kommer
inte
hem
förräns
vi
har
fått
det
vi
vill
ha)
All
the
way
from
New
Delhi
to
Moscow
(we
won't
come
home
until
we've
got
what
we
want)
När
vi
gräver
guld
i
USA
When
we're
digging
for
gold
in
the
USA
Till
alla
flickor
vi
har
försakat
To
all
the
girls
we
left
behind
Till
alla
er
som
trott
To
all
of
you
who
believed
På
allting
som
vi
gjort
In
all
the
things
that
we've
done
Vill
ni
följa
med
oss
västerut?
(Vill
ni
följa
med
oss
västerut?)
Will
you
come
with
us
out
West?
(Will
you
come
with
us
out
West?)
Till
alla
de
som
korsat
atlanten
To
all
of
those
who
crossed
the
Atlantic
Visat
att
det
går,
världen
tittar
på
Showed
it
could
be
done,
the
world
looked
on
Ändå
från
New
Delhi
till
Moskva
All
the
way
from
New
Delhi
to
Moscow
När
vi
gräver
guld
i
USA
(vi
kommer
inte
hem
förräns
vi
har
fått
det
vi
vill
ha)
When
we're
digging
for
gold
in
the
USA
(we
won't
come
home
until
we've
got
what
we
want)
Guld
i
USA
Gold
in
the
USA
När
vi
gräver
guld
i
USA
When
we're
digging
for
gold
in
the
USA
Guld
i
USA
Gold
in
the
USA
När
vi
gräver
guld
i
USA
(vi
kommer
inte
hem
förräns
vi
har
fått
det
vi
vill
ha)
When
we're
digging
for
gold
in
the
USA
(we
won't
come
home
until
we've
got
what
we
want)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Eriksson, Niklas Stromstedt, Anders Glenmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.