Glenmark Eriksson Strömstedt - När vi gräver guld i USA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenmark Eriksson Strömstedt - När vi gräver guld i USA




När vi gräver guld i USA
Когда мы добываем золото в США
När vi gräver guld i USA
Когда мы добываем золото в США
Trots att vi har sprungit tusen mil
Даже пробежав тысячу миль,
kommer vi springa tusen till (vi har en röst som kallar)
Мы пробежим ещё тысячу (нас зовёт голос).
Och när vi har kommit ända hem
А добравшись до дома,
börjar vi om nytt igen (vi har en röst som kallar)
Мы начнём всё сначала (нас зовёт голос).
Den säger: "Vi är äntligen väg"
Он говорит: «Мы уже в пути».
Den säger: Det är dags att ge sig av
Он говорит: «Пора уходить».
Genom luft och över hav
По воздуху и по морям.
Till alla flickor vi har försakat
Всем девушкам, от которых мы отказались,
Till alla er som trott
Всем вам, кто верил
allting som vi gjort
Во всё, что мы делали,
Vill ni följa med oss västerut?
Хотите отправиться с нами на запад?
Till alla de som korsat Atlanten
Всем, кто пересекал Атлантику,
Visat att det går, världen tittar
Доказав, что это возможно, за вами наблюдает весь мир,
Ändå från New Delhi till Moskva
Из Нью-Дели и до Москвы.
När vi gräver guld i USA
Когда мы добываем золото в США.
många försökte och försvann
Так много людей пытались и исчезли,
Men vi har bevisat att vi kan (och vi har allt att vinna)
Но мы доказали, что можем нам есть что терять).
För i varje hus och lägenhet
Ведь в каждом доме и квартире
Sitter det människor som vet (att vi har allt att vinna)
Живут люди, которые знают (что нам есть что терять).
Flickorna har blommor i sitt hår
У девушек в волосах цветы,
Där står alla pojkarna rad
Мальчики стоят рядами,
Tillsammans är vi oslagbara
Вместе мы непобедимы.
Till alla flickor vi har försakat
Всем девушкам, от которых мы отказались,
Till alla er som trott
Всем вам, кто верил
allting som vi gjort
Во всё, что мы делали,
Vill ni följa med oss västerut?
Хотите отправиться с нами на запад?
Till alla de som korsat Atlanten
Всем, кто пересекал Атлантику,
Visat att det går, världen tittar
Доказав, что это возможно, за вами наблюдает весь мир,
Ändå från New Delhi till Moskva (vi kommer inte hem förräns vi har fått det vi vill ha)
Из Нью-Дели и до Москвы (мы не вернёмся домой, пока не получим то, что хотим).
När vi gräver guld i USA
Когда мы добываем золото в США.
Till alla flickor vi har försakat
Всем девушкам, от которых мы отказались,
Till alla er som trott
Всем вам, кто верил
allting som vi gjort
Во всё, что мы делали,
Vill ni följa med oss västerut? (Vill ni följa med oss västerut?)
Хотите отправиться с нами на запад? (Хотите отправиться с нами на запад?)
Till alla de som korsat atlanten
Всем, кто пересекал Атлантику,
Visat att det går, världen tittar
Доказав, что это возможно, за вами наблюдает весь мир,
Ändå från New Delhi till Moskva
Из Нью-Дели и до Москвы.
När vi gräver guld i USA (vi kommer inte hem förräns vi har fått det vi vill ha)
Когда мы добываем золото в США (мы не вернёмся домой, пока не получим то, что хотим).
Guld i USA
Золото в США.
När vi gräver guld i USA
Когда мы добываем золото в США.
Guld i USA
Золото в США.
När vi gräver guld i USA (vi kommer inte hem förräns vi har fått det vi vill ha)
Когда мы добываем золото в США (мы не вернёмся домой, пока не получим то, что хотим).





Writer(s): Thomas Eriksson, Niklas Stromstedt, Anders Glenmark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.