Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sångerna Om Sommaren
Die Lieder über den Sommer
Inne
i
mörkret,
jag
stämmer
gitarren
Drinnen
im
Dunkeln
stimme
ich
die
Gitarre
Det
går
inte
särskilt
bra
Es
geht
nicht
besonders
gut
Försöker
skriva
en
sång
som
handlar
om
nån
Versuche,
ein
Lied
zu
schreiben,
das
von
jemandem
handelt
Som
inte
alls
är
som
jag
Der
überhaupt
nicht
ist
wie
ich
Som
kunde
behålla
ett
liv
i
lycka,
känna
den
överallt
Der
ein
Leben
im
Glück
bewahren
und
es
überall
spüren
könnte
Hos
mig
är
det
bara
kallt
Bei
mir
ist
es
nur
kalt
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Inget
låter
bättre
än
Nichts
klingt
besser
als
En
vers
och
en
refräng
som
handlar
om
dig
Ein
Vers
und
ein
Refrain,
die
von
dir
handeln
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Minnets
melodier
Melodien
der
Erinnerung
Hur
har
du
det
hos
dig
Wie
hast
du
es
bei
dir?
Har
bara
regn
hos
mig
Habe
nur
Regen
bei
mir
Pappret
på
bordet
ropar
så
tomt
Das
Papier
auf
dem
Tisch
ruft
so
leer
Och
nekar
till
alla
ord
Und
verweigert
sich
allen
Worten
Jag
sålde
pianot,
nu
står
det
ett
element
Ich
habe
das
Klavier
verkauft,
jetzt
steht
da
ein
Heizelement
Där
det
en
gång
stod
Wo
es
einst
stand
För
grannarna
klagar
på
mollackoden
och
skriker
på
nånting
glatt
Denn
die
Nachbarn
beschweren
sich
über
die
Moll-Akkorde
und
schreien
nach
etwas
Fröhlichem
Men
här
är
det
bara
natt
Aber
hier
ist
es
nur
Nacht
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Inget
låter
bättre
än
Nichts
klingt
besser
als
En
vers
och
en
refräng
som
handlar
om
dig
Ein
Vers
und
ein
Refrain,
die
von
dir
handeln
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Minnets
melodier
Melodien
der
Erinnerung
Från
Halmstad
till
Marseille
Von
Halmstad
bis
Marseille
Sommartider,
hej,
hej
Sommerzeiten,
hey,
hey
Jag
hör
för
mycket
på
de
som
Ich
höre
zu
viel
auf
die,
die
Lyckats
skriva
en
sång
om
Es
geschafft
haben,
ein
Lied
zu
schreiben
über
Himmel,
sol
och
hav
Himmel,
Sonne
und
Meer
Och
hålla
handen
på
stranden
Und
am
Strand
Händchen
zu
halten
Rita
hjärtan
i
sanden
Herzen
in
den
Sand
zu
malen
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Inget
låter
bättre
än
Nichts
klingt
besser
als
En
vers
och
en
refräng
som
handlar
om
dig
Ein
Vers
und
ein
Refrain,
die
von
dir
handeln
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Minnets
melodier
Melodien
der
Erinnerung
Minns
ni
hur
det
var?
Erinnert
ihr
euch,
wie
es
war?
Guld
i
USA
Gold
in
den
USA
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Inget
låter
bättre
än
Nichts
klingt
besser
als
En
vers
och
en
refräng
som
handlar
om
dig
Ein
Vers
und
ein
Refrain,
die
von
dir
handeln
Sångerna
om
sommaren
Die
Lieder
über
den
Sommer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Stromstedt, Thomas Eriksson, Anders Glenmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.