Glenmark Eriksson Strömstedt - Vin Och Rosor - traduction des paroles en allemand




Vin Och Rosor
Wein Und Rosen
Jag minns den kvällen som den var igår,
Ich erinnere mich an den Abend, als wäre er gestern gewesen,
Hur jag väntade i hörnet där vi alltid brukar ses
Wie ich an der Ecke wartete, wo wir uns immer treffen
Det var kallt och mörkt, det regna' nåt förbannat
Es war kalt und dunkel, es regnete verdammt stark
Jag borde gjort nåt annat
Ich hätte etwas anderes tun sollen
Jag hade vin och rosor, men du var inte där
Ich hatte Wein und Rosen, aber du warst nicht da
Jag väntade tills jag var genomblöt och sen tog jag bussen
Ich wartete, bis ich durchnässt war, und dann nahm ich den Bus
Den stannade andra sidan stan, du var inte hemma
Er hielt am anderen Ende der Stadt, du warst nicht zu Hause
Jag titta' genom fönstret, jag börja' ana mönstret,
Ich schaute durch das Fenster, ich begann das Muster zu ahnen,
Jag hade vin och rosor, men du var inte där
Ich hatte Wein und Rosen, aber du warst nicht da
Kan jag nånsin bli förlåten för synden jag begått?
Kann mir jemals die Sünde vergeben werden, die ich begangen habe?
Kan jag någonsin bli fri från den cell jag sitter i?
Kann ich jemals frei werden von der Zelle, in der ich sitze?
Jag ligger här och gömmer gråter och sonar mina brott
Ich liege hier versteckt, weine und sühne meine Verbrechen
Och högt jag nånsin kan, ropar jag ditt namn
Und so laut ich nur kann, rufe ich deinen Namen
Jag hade just bestämt mig för att gå, när det kom en taxi
Ich hatte mich gerade entschieden zu gehen, als ein Taxi kam
Dörrarna slogs upps och där var du
Die Türen flogen auf und da warst du
Du var inte ensam
Du warst nicht allein
Jag badade i skammen, jag hatade den mannen,
Ich badete in der Scham, ich hasste diesen Mann,
Och jag stod kvar och jag var hård och kall som is
Und ich blieb stehen und war hart und kalt wie Eis
Kan jag nånsin bli förlåten för synden jag begått?
Kann mir jemals die Sünde vergeben werden, die ich begangen habe?
Kan jag någonsin bli fri från den cell jag sitter i?
Kann ich jemals frei werden von der Zelle, in der ich sitze?
Jag ligger här och gömmer gråter och sonar mina brott
Ich liege hier versteckt, weine und sühne meine Verbrechen
Och högt jag nånsin kan, ropar jag ditt namn
Und so laut ich nur kann, rufe ich deinen Namen
Med handen i min ficka gick jag fram och du såg mig komma
Mit der Hand in meiner Tasche ging ich vor und du sahst mich kommen
I luften flög en doft av hård metall
In der Luft lag ein Geruch von hartem Metall
Och i nästa stund låg du där marken, jag flydde ut i parken
Und im nächsten Moment lagst du dort auf dem Boden, ich floh in den Park
Jag hör sirener, de blir bara fler och fler
Ich höre Sirenen, es werden immer mehr und mehr
Jag hade vin och rosor, nu finns du inte mer
Ich hatte Wein und Rosen, jetzt gibt es dich nicht mehr





Writer(s): Niklas Stromstedt, Anders Gert Glenmark, Thomas Hans Eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.