Paroles et traduction Glenn Case - A Little Old Lady
A Little Old Lady
Старушка
Headed
out
for
a
walk
Вышел
прогуляться,
Happened
upon
this
shop
Наткнулся
на
магазинчик,
Stepped
inside
to
see
what's
in
stock
Заглянул,
посмотреть,
что
на
полочках,
Truth
is
- I'm
new
in
town
По
правде
говоря,
я
в
городе
новичок,
And
I
know
how
that
must
sound
И
я
знаю,
как
это
звучит,
So,
pardon
me
as
I
browse
around
Так
что,
простите,
пока
я
тут
осматриваюсь.
A
little
old
lady
who
Милая
старушка,
Was
in
charge
of
the
place
Которая
заведовала
этим
местом,
She
said
take
your
time
Сказала:
не
торопитесь,
However
long
that
it
takes
Сколько
бы
времени
вам
ни
понадобилось,
There's
no
pressure
to
buy
Не
нужно
ничего
покупать,
When
you
find
something
Когда
найдете
что-то,
That
has
some
appeal
Что
вам
понравится,
I'll
make
you
a
deal
Я
вам
сделаю
скидку.
Blueprints
of
melodies
Чертежи
мелодий,
Old
sonic
recipes
Старые
звуковые
рецепты,
Good
thing
I
charged
my
batteries
Хорошо,
что
я
зарядил
свои
батарейки,
And
now
I
walk
around
И
теперь
я
брожу,
With
treasures
I
bought
and
found
С
сокровищами,
что
я
купил
и
нашел,
Enveloped
my
ears
Окутав
свои
уши,
Caressed
with
sound
Лаская
их
звуком.
A
little
old
lady
who
Милая
старушка,
Was
in
charge
of
the
place
Которая
заведовала
этим
местом,
She
said
take
your
time
Сказала:
не
торопитесь,
However
long
that
it
takes
Сколько
бы
времени
вам
ни
понадобилось,
There's
no
pressure
to
buy
Не
нужно
ничего
покупать,
When
you
find
something
Когда
найдете
что-то,
That
has
some
appeal
Что
вам
понравится,
I'll
make
you
a
deal
Я
вам
сделаю
скидку.
A
little
old
lady
who
Милая
старушка,
Was
in
charge
of
the
place
Которая
заведовала
этим
местом,
She
said
take
your
time
Сказала:
не
торопитесь,
However
long
that
it
takes
Сколько
бы
времени
вам
ни
понадобилось,
There's
no
pressure
to
buy
Не
нужно
ничего
покупать,
When
you
find
something
Когда
найдете
что-то,
That
has
some
appeal
Что
вам
понравится,
I'll
make
you
a
deal
Я
вам
сделаю
скидку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.