Glenn Case feat. Beefy - Dwayne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Case feat. Beefy - Dwayne




Dwayne
Дуэйн
It's a scenario I can look and sound strange in
Это сценарий, в котором я могу выглядеть и звучать странно,
Another day, but nothing else is really changing
Еще один день, но ничего по-настоящему не меняется.
A classic case of underwhelmed, and overbooking
Классический случай, когда ты переоцениваешь свои возможности и слишком много на себя берешь.
I think you have been smelling what I have been cooking
Думаю, ты чувствуешь запах того, что я готовлю.
How did we get here
Как мы здесь оказались?
So much to do
Так много дел.
You bring it on yourself
Ты сама это на себя навлекла.
You know it's true
Ты знаешь, это правда.
I pick a destination without truly knowing
Я выбираю направление, толком не зная куда.
I'll play the heel if that will take me where I'm going
Я буду играть роль злодея, если это приведет меня туда, куда я иду.
It's of no consequence, and there is no second guessing
Это не имеет значения, и нет места для сомнений.
I'm not sure who you think that I should be impressing
Я не уверен, кого, по-твоему, я должен впечатлять.
How did we get here
Как мы здесь оказались?
So much to do
Так много дел.
You bring it on yourself
Ты сама это на себя навлекла.
You know it's true
Ты знаешь, это правда.
So, I said pace yourself
Поэтому я сказал, не торопись.
It's no race
Это не гонка.
Don't complain
Не жалуйся.
And I said make yourself
И я сказал, будь сильной
Like a Rock
Как Скала,
Just like Dwayne
Прямо как Дуэйн.
Kids these days they'll do anything
Современные детишки пойдут на все,
Corkscrew moonsaults off the balcony
Штопором с балкона прыгают.
Do the same high spots they did yesterday
Повторяют те же трюки, что и вчера.
Travesty baby What would uncle Jimmy say?
Просто кошмар, детка. Что бы сказал дядя Джимми?
Call ya names and say your killing the biz
Обозвал бы вас и сказал, что вы губите бизнес.
Shoe is yours if it fits, that's just the way that it is
Если подходит, то это твоя участь, так уж устроен мир.
Tell a story give em something to admire
Расскажи историю, дай им что-нибудь, чем можно восхищаться.
Can't make every move every night till you retire cuz
Нельзя каждый вечер выкладываться на полную, пока не уйдешь на пенсию, ведь
That'll sneak up before ya know it
Она подкрадется незаметно, прежде чем ты это осознаешь.
Took a bump into glass, got the paycheck to show it, right?
Врезался в стекло, получил чек в доказательство, да?
Make em miss you, be Cena, don't let em see ya
Пусть скучают по тебе, будь как Сина, не показывайся им.
Who know, could be the sexiest rockiest Maivia
Кто знает, может быть, ты станешь самой сексуальной и крутой Майвиа.
Bingo halls, backyards, and dive bars
Бинго-залы, задние дворы и забегаловки.
Elevate to a movie star with sports cars
Поднимись до уровня кинозвезды со спортивными машинами.
You just need to know which ones you wanna fight for
Тебе просто нужно знать, за что ты хочешь бороться.
But what do I know, Dave isn't giving me 5 stars
Но что я знаю, Дэйв не дает мне 5 звезд.
So, I said pace yourself
Поэтому я сказал, не торопись.
It's no race
Это не гонка.
Don't complain
Не жалуйся.
And I said make yourself
И я сказал, будь сильной
Like a Rock
Как Скала,
Just like Dwayne
Прямо как Дуэйн.
So, I said pace yourself
Поэтому я сказал, не торопись.
It's no race
Это не гонка.
Don't complain
Не жалуйся.
And I said make yourself
И я сказал, будь сильной
Like a Rock
Как Скала,
Just like Dwayne
Прямо как Дуэйн.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.